слишком уверовал в свою безнаказанность или просто испугался, что его застигнут на месте преступления. Но я тоже считаю, что по мере того, как у него будет расти уверенность в своей безнаказанности, он станет действовать менее осторожно. Кроме того, ему, видимо, требуются новые острые ощущения.
— Убийц становится все больше, и каждый из них еще более жестокий, — сказала Кейт.
— Дорогая, мы занимаемся этим делом, только действуем осторожно — нам лишняя паника не нужна. — Трент направился к двери, но остановился и положил руку на плечо Шона. — Я хочу, чтобы разговор остался между нами. Не говорите никому, даже своему другу и моему помощнику детективу Гарсия.
— Рики привел меня сюда.
— Скажите ему, что Кейт попросила вас помочь ей в исследованиях. — Лейтенант взглянул на бывшую жену. — Он поверит.
Проводив его улыбкой, Гиллеспи достала из ящика бренди. Стаканов в кабинете не было, поэтому она хлебнула из горлышка и протянула бутылку Шону.
Из вежливости Шон сделал глоток.
— Среди нас живет злодей, — решительно заявила Кейт. — А вам спасибо.
— Вам тоже.
— За то, что опять заставила писателя изучать кости?
— Я до сих пор люблю старые кости. А спасибо вам за то, что поверили в меня и захотели узнать мое мнение.
— Пока с меня бренди. Но если я сумею доказать свою правоту и полиция арестует негодяя, то вас ждет шампанское. Лучшее.
— Значит, мы партнеры?
— В каком смысле? — удивилась Кейт.
— Мне нужна от вас еще одна услуга.
— Пожалуйста.
— Тогда идемте со мной.
— Вы намерены отвезти меня в какое-нибудь страшное место?
— Доктор Гиллеспи, вы медэксперт, работаете в морге, разве вас можно чем-то напугать?
— Ну, я боюсь темноты, старинных особняков с паутиной. Куда мы направляемся?
— К моей машине, и всего на минуту.
Заинтригованная Кейт отправилась вместе с ним. Шон открыл дверцу машины, и Гиллеспи сморщилась, ибо труп кошки начал разлагаться.
— Вы что, возите в машине труп? — поинтересовалась она.
— Это кошка.
— О!
— Мне надо установить причину смерти. Гиллеспи нахмурилась и посмотрела на Шона:
— Думаю, у вас уже имеется собственное мнение.
— Оно нуждается в подтверждении.
Усмехнувшись, Кейт вытащила из кармана хирургические перчатки и занялась осмотром.
— У нее сломана шея, — заключила она.
— Ее сбила машина?
— Нет, это сделал человек. Многие в приступе ярости убивают животных, особенно бездомных кошек. Их надо за это арестовывать, но… Где вы ее нашли?
— Возле мусорного бака у дома моей знакомой.
— Наверное, какой-нибудь жестокий сосед.
— Возможно.
— У вас есть подозрения?
— Да… не знаю. Возможно, у меня психоз.
— Вам кажется, что нужно присмотреть за домом знакомой?
— Да, есть такое чувство.
— Ладно, от кошки я вас избавлю.
Глава 15
Вечеринка имела успех с самого начала.
Лори приехала раньше, поскольку обещала Джен помочь с готовкой. Брэд тоже опередил гостей, он давал указания детям, как расставлять столы во внутреннем дворике.
Родители Лори и Грампс прибыли одновременно с Джексонами и Хантами, все они до сих пор дружили, являясь членами загородного клуба. Мать Джен приготовила лазанью, мать Лори — пастушью запеканку, а мать Брэда, дочь кондитера, привезла невероятные десерты. Чуть позже явились школьные друзья Тины, Джефф Олин, Майкл Блэк, затем Эндрю и Джош, Рики, Тед, Сьюзен, и последним, когда дети уже носились вокруг бассейна, приехал Шон.
Он явно не был готов к тому, что Брендан и Тина сообщат друзьям о присутствии на вечеринке знаменитого Майкла Шейна. Едва он появился во дворике, его чуть не сбила с ног толпа подростков, но Шон быстро взял себя в руки, проявив свойственные ему юмор и учтивость.
— Похоже, Шона пора спасать, — заметила Джен.
— Зачем? — возразил Брэд. — Пусть купается в лучах славы.
— Конечно, он справится, — с гордостью поддержал его Майкл.
— Шон всегда был очень привлекательным, — вступила в разговор Сьюзен. — И если вспомнить, как мы с ним поступили…
Она запнулась, испытывая неловкость, потому что здесь присутствовали те родители, которые после скандала запрещали своим детям общаться с Шоном. Отец Сьюзен умер, у ее матери был склероз, однако на вечеринку приехали родители Рики, мать Теда, Джексоны, Ханты, Келли.
— Да ничего мы ему не сделали, — произнес Джефф, кладя руку на ее ладонь. — Я всегда считал Шона невиновным. Да, у них с Мэнди возникали проблемы, но они решали их как нормальные люди. — Он усмехнулся. — Кричали друг на друга.
— Странно, что среди нас давно уже нет Мэнди, а теперь не стало Элеоноры.
— Я до сих пор не могу забыть сестренку. Твоя идея насчет вечеринки была потрясающей. Спасибо, Джен.
— И все-таки надо спасать Шона, — не отказалась от своего намерения Джен.
— А на мой взгляд, он не нуждается в спасении, — заметил Рики. — Кто эта малышка с сексуальными формами? Ей ведь не может быть тринадцать лет?
— Я попросил бы тебя не говорить так о моей дочери, — возмутился Брэд.
— Не смеши меня. Я знаю твою дочь.
— Это Дженни Ларсон, дочь наших соседей, учится в одной школе с Тиной, но в старшем классе. Ей шестнадцать, — сообщила Джен.
— А ведет себя как двадцатилетняя, — буркнула Сьюзен.
— Завидуешь? — осведомился Джош.
— Девочка знает, что привлекательна, и проверяет свои чары на Шоке, — с улыбкой сказала Лори.
— Ага… Значит, в ее годы и ты проверяла свои чары на более старших? — ужаснулся Рики.
— Нет, тридцатилетних я считала развалинами, поэтому кружила головы сверстникам.
— Честный ответ, — захлопал в ладоши Джефф.
— Да, малышка очень соблазнительна, — подал голос Тед.
— Разве мы все не считали себя в молодости соблазнительными? — усмехнулся Эндрю.
— Это уж точно.
Наконец Шону удалось выбраться из толпы ребят. Несколько девочек уселись за стол рядом с Тиной.
— Шикарный мужчина! — воскликнула одна.
— Потрясающий, — согласилась другая.
— Господи, — тихо произнесла Сьюзен. — Так говорила Элли, когда встречала мужчину, который ей нравился…
— Сью! — жалобно воскликнула Джен.