— Знаешь, Сью, ты была моей первой в жизни любовью.
— Твоей первой женщиной, — поправила она.
— Нет, первой была Китти Армстронг, второй — Салли Окли. Тебе достался опытный мужчина, — со смехом закончил Эндрю.
— Да, ты был хорош. Может, даже слишком хорош. Другие парни до тебя недотягивали.
— Ох, Сью…
— Да ладно тебе, не будь сентиментальным. Я рада, что сейчас у меня есть друзья, и… — Сьюзен осеклась, глядя сквозь витрину на улицу. — Эндрю, там кто-то прошел… крадучись.
Тот моментально вскочил, напрягся и пошел к двери.
— Подожди, умерь свой пыл. В наши дни люди ходят с пистолетами…
Но Эндрю уже распахнул дверь, и она услышала его возглас:
— Боже мой!
День прошел великолепно. Брендан заверил Майкла, что тоже займется морской биологией, а Тина решила либо стать ветеринаром, либо изучать поведение животных.
В пять часов они встретились с Джен в ресторане «88-й километр». Кормили здесь отменно, но все предпочли рыбу, приготовленную различными способами. В разговоре за столом Лори почти не участвовала, поскольку дети взахлеб рассказывали о своих впечатлениях, просили Майкла повторить свои объяснения. Джен чувствовала себя очень свободно в обществе братьев, верила в Шона и прекрасно относилась к Майклу.
И она никогда не предавала Шона.
Он единственный обратил внимание на молчание Лори, хотя и сам не проронил ни слова, глядя на нее с загадочным видом. Интересно, о чем он думает?
Пока взрослые пили кофе, дети отправились на улицу, чтобы посмотреть на закат. Джен с энтузиазмом рассказывала о своих планах на предстоящую вечеринку, потом заметила, что ее до сих пор беспокоит Сьюзен, которую очень расстроили похороны.
— Думаю, нам всем нужно какое-то время держаться подальше от ночных клубов, — заключила она. Шон пожал плечами:
— По-моему, женщины, которые ходят туда компаниями хотя бы из трех человек, могут чувствовать себя в относительной безопасности.
— Вряд ли, — возразила Лори. — А если у маньяка пистолет?
— Убийца им не пользуется. Его оружие — фактор неожиданности, а затем нож.
— Откуда ты знаешь? — спросила испуганная Джен.
— Я присутствовал на вскрытии.
— Ох!
Лори уставилась на Шона:
— Зачем? По просьбе Рики или ради своих книг?
— Ну да.
— Мой брат стал большим ученым, — вмешался в разговор Майкл. — Защитил докторскую по судебной антропологии. Похоже, некоторые из медицинских экспертов округа Дейд любят читать, и они знали людей, с которыми Шон работал в прошлом.
Интересно, какая работа была у него в прошлом, подумала Лори. Ей казалось, что она многое знает о Шоне, правда, она упустила те годы, когда юноша превратился в мужчину, и, выходит, совсем его не знает.
Но одно Лори знала твердо: Шон до сих пор ей нравится. Да и он сейчас испытывает к ней гораздо более нежные чувства, чем раньше.
— Среди нас присутствует эксперт по убийствам, — сказала Джен.
— Я не эксперт. Просто обвинение в убийстве, которого я не совершал, заставило меня интересоваться доказательствами вины и невиновности. Ладно, не будем ворошить прошлое. Майкл, спасибо за чудесный день.
— Не за что. Приезжайте почаще.
Когда они вышли из ресторана, Майкл попрощался с детьми, которые тоже засыпали его благодарностями, уселся в свой джип и поехал на юг.
Лори немного испугалась, когда дети выразили желание ехать в машине с Джен, чтобы ей не было скучно. Она не хотела оставаться наедине с Шоном, чувствовать физическое возбуждение от его близости. К тому же мог снова возникнуть разговор об их отношениях.
Но тот молча вел машину, следя за дорогой.
— Шон? — не вытерпела Лори.
— Да?
— Большое тебе спасибо. Брендан просто в восторге. Я думала, он будет тяжело переживать наш переезд сюда, однако здорово помогла Тина. А сегодня эти места предстали для него совсем з другом свете.
— Это заслуга Майкла.
— И тебе спасибо.
— За то, что вытащил тебя из дома?
— Да. С момента возвращения меня преследует какое-то странное ощущение.
— Понимаю. Внезапно появился я, убили Элли.
— Простое совпадение.
— Гм…
— Конечно, совпадение. Ты выпустил книгу и отправился в рекламный тур, а я вернулась из-за деда. Элли убили потому, что она оказалась не в том месте и не в то время. Но полиция найдет убийцу, — решительно заявила Лори.
— Будем надеяться.
— Похоже, у тебя есть сомнения.
— Судя по статистике, убийцы часто остаются безнаказанными.
— Этот парень наверняка сумасшедший. Он сам загонит себя в ловушку.
— Лори, будь осторожна.
— Я всегда осторожна.
— У тебя до сих пор нет даже охранной сигнализации.
— Поставлю.
— Могу предложить тебе денег.
— А с чего ты взял, что я нуждаюсь в деньгах? Я скоро начну работать, мне хорошо платят за модели. Спасибо…
— Жизнь туг дорогая.
— Ты забыл, что у меня состоятельные родители, — холодно напомнила Лори.
— Как я мог забыть? — ехидно отозвался Шон.
— Ну вот, опять начинаешь. Ты затаил обиду еще с тех времен.
— Но ты же отвернулась от меня.
— Да, отвернулась. И не я одна.
Шон замолчал, а потом словно взорвался. Голос стая хриплым, костяшки пальцев, сжимавших руль, побелели.
— Затаил обиду, говоришь? Хотя не должен был? Меня бросили за решетку, выделили общественного защитника, совсем мальчишку. Умный парень, очень старался, но что он мог сделать против опытных коллег окружного прокурора. Я сидел в тюрьме округа Дейд вместе с головорезами, маньяками и хладнокровными убийцами. Ежедневно мне показывали фотографии: лодыжки Мэнди, лицо Мэнди, глаза Мэнди, ее труп на столе для вскрытия. А тем временем богатенькие ребятки сидели дома под защитой родителей, и все объединились против меня.
— Теперь я понимаю, как ты относишься ко мне, — пробормотала Лори.
— Оказывается, я не имел права обижаться на то, что из всей нашей компании обвинение предъявили именно мне?