260
Наверх, вы, товарищи, все по местам!
Последний парад наступает.
Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!
В печатном тексте перевода было: «Наверх, о товарищи...» Перевод Студенской очень близок к оригиналу.
261
Не скажут ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы русского флага.
ГРИБАНОВ Борис Тимофеевич (р. 1920),
писатель, литературовед;
САМОЙЛОВ Давид Самуилович (1920—1990), поэт
262
Павшие и живые.
ГРИГОРЕНКО Петр Григорьевич (1907—1987),
генерал, правозащитник
263
В подполье можно встретить только крыс.
ГРИГОРЬЕВ Павел Григорьевич (1895—1961), поэт
264
Белая армия, черный барон.
«Черный барон» – П. Н. Врангель, названный так по черной черкеске и черной папахе.
265
От тайги до британских морей / Красная Армия всех сильней.
266
Так пусть же Красная / Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой.
ГРИГОРЯН Армен Сергеевич (р. 1960), рок-музыкант
267
Каждый готов согреть ее своим теплом,
Но она не любит мужчин, она любит клубнику со льдом.
268
Маленькая девочка со взглядом волчицы.
ГРИДОВ Григорий Борисович (1899—1941)
269
Стаканчики граненые упали со стола.