направлениях (...).

На пресс конференции в Вашингтоне 10 дек. 1987 г.

Горбачев, 5:545

Отсюда: «Асимметричный ответ».

Плюрализм мнений.

Выступление на встрече с руководителями средств массовой информации и творческих союзов 23 сент. 1988 г.

Горбачев, 6:351

Сильный центр и сильные республики.

Заключительное слово на ХII сессии Верховного Совета СССР 1 дек. 1988 г.

Горбачев, 7:177

Товарищи, давайте определимся.

На заседании съезда народных депутатов СССР 9 июня 1989 г.

I съезд народных депутатов СССР. Стеногр. отчет. – М., 1989, т. 3, с. 325

Обычная фраза Горбачева в качестве председательствующего.

Я это отвергаю (Мы это отвергаем) .

Обычный оборот, напр.: «Начинают (...) подбрасывать нам ценности и открытия (...) за пределами социализма. Мы это отвергаем» (на встрече с представителями французской общественности 29 сент. 1987 г.); «Я отвергал (...) и отвергаю здесь (...) попытки бросить тень на русский народ» (выступление на I съезде народных депутатов РСФСР 23 мая 1990 г. >Горбачев, 5:308; «Известия», 25 мая 1990, с. 5.

Народ явно не поддерживает тех, кто пытается взрывать ситуацию.

Речь в Верховном Совете СССР 21 июля 1991 г.

Красное или белое? – М., 1992, с. 40

Затем на пресс конференции 22 авг. 1991 г.: «Такую позицию кое кто пытается взорвать (...)«. >Там же, с. 200. Вероятно, отсюда: «взорвать ситуацию» как оборот политического языка.

Нас уже закалила ситуация, мы знаем, кто есть ху на самом деле .

На телевизионной пресс конференции 22 авг. 1991 г., после возвращения из Фороса

Красное или белое? – М., 1992, с. 200; здесь цитируется в смягченной форме: «кто есть кто»

Фраза «кто есть ху» (от английского: «Who is who») существовала и раньше, но обычно связывается с Горбачевым: «Кто есть ху, как сказал Горбачев». >«Известия», 23 авг. 1991, моск. веч. вып., с. 1.

Я вам все равно не сказал всего. И никогда не скажу .

На пресс конференции 22 авг. 1991 г.

Красное или белое? – М., 1992, с. 138

Я вернулся в другую страну.

23 авг. 1991 г., по пути в кремлевский кабинет, – журналистам

Горбачев М. С. Жизнь и реформы. – М., 1995, т. 2, с. 575 (гл. 43)

«Горбачев вернулся в другую страну. Понимает ли он это?» – загл. статьи Отто Лациса. >«Известия», 23 авг. 1991, моск. веч. вып., с. 2. «И парламент вернулся в другую страну», – шапка «Известий» от 25 авг.

Отсюда: «вернуться в другую страну» как оборот политического языка.

** Черт с вами, действуйте.

18 авг. 1991 г. в Форосе – представителям ГКЧП (по воспоминаниям Валерия Болдина). >Болдин В. Крушение пьедестала. – М., 1995, с. 17; также: «Трибуна», 14 июня 2000, с. 4 (интервью В. А. Крючкова). В показаниях О. С. Шеина на следствии по делу ГКЧП: «Действуйте!» >«Гласность», 1994, № 3, 18-24 марта, с. 5.

ГОРЧАКОВ, Александр Михайлович(1798-1883), светлейший князь, дипломат, канцлер

Россию упрекают в том, что она изолируется. (...) Говорят, что Россия сердится. Нет, Россия не сердится. Она собирается с силами.

Циркулярная депеша дипломатическим представителям России за границей от 21 авг. / 2 сент. 1856 г.; в оригинале по французски

Бушуев С. К. А. М. Горчаков. – М., 1961, с. 82-83

Традиционный перевод: «Россия сосредоточивается» («La Russie se recueille»).

** Autonomie ou anatomie [франц.]. // Автономия [славян] или анатомия (расчленение).

Таким будто бы был лозунг политики Горчакова в отношении Османской империи. >Займовский, с. 22.

ГОРЬКИЙ, Максим(1868-1936), писатель

Бывшие люди.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату