Я великанов губил мечом, Карлик меня доконал. Любовь королевы хотел я добыть, Добыл я горький позор. И я задумал ее сгубить, Отправить на костер. Пришел слепец к воротам дворца, Он оборван был и бос. Взвалил я на себя слепца, В постель королевы отнес. Сказал: «Лежи, мой нищий брат, Не вздумай убежать. Ты будешь знатен и богат, НО смирно ты должен лежать». Прости, королева, прости меня, Я скоро навек усну!» «Сэр Олдингар, ради смертного дня Прощаю твою вину».

Старуха из Ашерз-Велл

Давно когда-то в Ашерз-Велл Старуха мать жила. Троих любимых сыновей Из плаванья ждала. И наконец в недобрый час Услышала она, Что поглотила всех троих Морская глубина. «Пускай бушует океан, Не умолкает гром, Пока живыми сыновья Не возвратятся в дом». Они вернулись в ноябре Среди ночной поры. Их шапки были из полос Березовой коры. Такой березы не найдешь, Сто лет ищи подряд. Она растет на небесах У светлых райских врат. «А ну-ка, девушки, огонь Раздуйте поживей! За стол я нынче усажу Любимых сыновей». Она постлала им постель, Чтоб мягко было лечь, И села, кутаясь в платок, Их крепкий сон беречь. Но вот запели петухи, Забрезжило чуть-чуть, И старший младшим прошептал: «Пора в обратный путь. Петух поет, рассвет встает, Слышнее каждый звук. Нам будет стоить наш приход Ужасных вечных мук». «Лежи тихонько, старший брат, Еще в окошках тьма. Когда без нас проснется мать, Она сойдет с ума. Прощай навек, родимый дом, И речка, и луга, И та девчонка, что несет Дрова для очага».
Вы читаете ВОДЫ КЛАЙДА
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату