— Может быть, там вовсе и не золото? — сказал профессор.

— А что же тогда? — удивился шпион Дырка. — Что же, по-вашему, там древние люди спрятали — дохлых тараканов, что ли? Ну уж нет, там или золото или драгоценные камни лежат.

— Самоделкин, вот твоя отвёртка, — протянул Карандаш своему другу новенькую стальную отвёрточку. — Попробуй открыть крышку сундука.

Между тем мамонтово дерево стало трещать.

— Скорее, ещё немного и дерево упадёт! — отчаянно закричал профессор Пыхтелкин. — Мы все разобьёмся в лепёшку.

— Не могу открыть, — работая отвёрткой, прокряхтел Самоделкин. — Слишком долго ларец пролежал под водой, крышка прилипла и не хочет открываться.

— А что это за странные царапины на сундучке? — спросил Карандаш.

— Это следы рыбьих следов, — засмеялся профессор Пыхтелкин. — Наверное, они хотели его съесть, но только лишь зубы пообломали, как об нашего Самоделкина.

— Ох, до чего противные рыбы в этом озере! — поёжился Самоделкин. — Я хоть и железный, а все равно мне было немного страшновато. Они так и лязгали зубами над моей головой. Хорошо, хоть недолго был в воде.

Неожиданно крышка сундучка поддалась, и Самоделкин медленно приоткрыл старинный ларец.

— Ну, что там, что? — отпихивая Карандаша и Прутика, пытался пролезть вперёд шпион Дырка. — Сокровища или не сокровища?

Самоделкин широко распахнул крышку сундучка и путешественники увидели, что на дне старинного ларчика лежит какой-то механизм.

— Тю-ю-ю, — протянул пират Буль-Буль. — Опять нас обдурили: никаких сокровищ здесь и в помине нет. Уж лучше бы я дома остался, с вами одни неприятности — ни сокровищ, ни драгоценностей.

— Сейчас ещё в озеро грохнемся! — затрясся Дырка.

— Интересно, что это такое? — разглядывая приборчик, спросил Карандаш. — Смотрите, тут какаято маленькая кнопочка есть.

— Давайте её нажмём, — предложил Прутик.

— А вдруг мы в макак превратимся, — трусливо сказал Дырка. — Уж лучше её не трогать.

— Дерево опять трещит, — предупредил профессор Пыхтелкин. — Решайтесь скорее, или мы сейчас грохнемся.

В этот момент раздался страшный треск, и дерево стало медленно наклоняться. Послышался громкий крик попугаев и мартышек. Перепуганные животные стали прыгать и перелетать на соседние деревья.

— Караул! Спасите! — закричали пираты.

— Скорее нажимай кнопку! — хватаясь за голову, воскликнул Карандаш. — Иначе будет поздно!

Самоделкин схватил приборчик и только хотел нажать маленькую кнопочку, как дерево в последний раз треснуло и стало стремительно падать вниз вместе с путешественниками.

«Все! — мелькнуло в голове у Карандаша. — Мы пропали».

ГЛАВА 23, самая последняя и потому счастливая.

Но это был ещё не конец — в тот самый момент, когда дерево уже треснуло и окончательно переломилось от ударов каменных топоров, Самоделкин всё же успел нажать маленькую кнопочку на старинном приборе древних людей. Спасение пришло неожиданно и именно в тот момент, когда Карандаш и Самоделкин решили, что помощи ждать неоткуда.

Дерево рухнуло вниз и у падающих путешественников потемнело от испуга в глазах. В голове все закружилось, завертелось и засвистело в ушах. Прошло всего несколько секунд и с нашими друзьями случилось чудо. Да-да, именно так можно назвать то, что произошло с маленькими путешественника-ми. Вместо того чтобы упасть с огромной высоты в озеро или угодить в руки к кровожадным дикарям, они очутились…

А, впрочем, давайте послушаем, о чём они говорят, и тогда нам всё станет понятно.

— Ой, куда мы попали? — оглядываясь по сторонам, удивлённо спросил Прутик. — Что с нами произошло?

— Мы же, вроде, с дерева падали, — сказала Настенька.

— Я что-то не пойму, куда же мы всё-таки попали? — вставил Карандаш.

— А где же дикари? — спросил профессор Пыхтелкин. — Куда они делись?

— Так мы упали с мамонтова дерева или не упали? — вставая с пола, спросил Чижик.

Путешественники сидели на полу в большой светлой комнате и удивлённо озирались по сторонам. Их окружали знакомые предметы, парты и другие вещи, но они никак не могли прийти в себя.

— Так мы же дома очутились! — весело подпрыгивая на пружинках, засмеялся мастер Самоделкин.

— Как дома? — воскликнул шпион Дырка.

— Да так, у себя дома, — продолжал радоваться железный человечек, — в Волшебной школе.

— Не может быть! — Все ещё сомневался Карандаш.

Вдруг в тишине послышался радостный лай: «Гав! Гав! Гав! Гав!» В комнату радостно влетела полосатая собака и, подбежав к Прутику, Чижику и Настеньке, начала прыгать и лизать их своим тёплым шершавым языком.

— Тиграша, милая Тиграша, как я по тебе соскучилась! — заплакала от счастья Настенька. — Хорошая моя! Добрая собачка!

— Так мы и правда вернулись домой, — все ещё не верил своим глазам Карандаш. — Но как же такое могло случиться, что мы из австралийских джунглей перенеслись в нашу Волшебную школу?

— Я всё понял! — поднимая с пола шкатулочку с прибором, весело сказал профессор Пыхтелкин. — В тот самый момент, когда дикари наконец-то срубили дерево и мы падали с огромной высоты прямо в озеро с ужасными зубастыми рыбами, Самоделкин успел нажать на маленькую кнопку на приборчике, который лежал в старинном сундучке.

Видимо, эта штуковина и перенесла нас сюда, за много тысяч километров.

— Так, значит, этот прибор может выполнять любые желания, — вскочил на каменный пол рыжебородый пират Буль-Буль.

С этими словами он подбежал к прибору, нажал на маленькую кнопочку и громко сказал:

— Хочу, чтобы у меня был полный сундук золота, драгоценных камней и жемчуга!

— А я хочу большую бочку клубничного варенья! — громко прокричал своё желание шпион Дырка, подбегая к приборчику.

Но перед разбойниками не появилось ни того ни другого.

— Обманули! Обдурили! — захныкал длинноносый шпион Дырка.

— Эта машинка, которую изобрели жители древней Антарктиды, вовсе не исполняет любые желания, — пояснил профессор Пыхтелкин.

Географ взял металлическую табличку, которая лежала на дне сундучка, и перевёл надпись с древнего языка, которая гласила вот что: «Если вы попали в беду и вам неминуемо грозит гибель, наш прибор поможет избежать вам смертельной опасности и вернёт вас к вашему дому. Этот механизм изобрели наши учёные. Мы надеемся, что он пригодится вам в трудную минуту».

— Теперь мне все понятно! — обрадовался Самоделкин.

— Вот и хорошо, что мы вернулись домой, хватит с нас приключений и опасностей, надо немножечко отдохнуть, — устало сказал Карандаш.

— Тьфу на вас, обманщики противные! — выбегая из Волшебной школы, закричал пират БульБуль.

— Я так и знал, что с вами лучше не связываться! — хныкал шпион Дырка. — Больше мы с вами никуда не поедем, даже и не уговаривайте.

Разбойники убежали из Волшебной школы, напоследок громко хлопнув дверью. Но никто их не задержал и не пожалела жадных и глупых пиратов.

За окном ярко светило ласковое солнышко. Вокруг путешественников бегала и громко лаяла собака Тиграша. На подоконнике лежал и мурлыкал кот Клеточка. У порога школы бродила коза Бубенчик и, весело позвякивая маленьким колокольчиком, щипала свежую зелёную травку. Все были счастливы и довольны, что закончилось ещё одно, возможно, самое опасное из всех приключений, которые когда-либо случались с волшебным художником Карандашом и его железным другом Самоделкиным.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату