Печатается и датируется по первой публикации.
Автограф неизвестен.
В журнале опубликовано вместе со стихотворением «Польша» под общим заголовком «Два сонета» и с последовательной нумерацией римскими цифрами (I и II).
Стихотворение обращено к Греции, в то время еще не втянутой в мировую войну. По сообщениям русских газет начала 1915 г., вопрос о позиции страны по отношению к войне вызывал во влиятельных кругах Греции разноречивые суждения: одни высказывались за сотрудничество с кайзеровской Германией, другие настаивали на принятии стороны Антанты, к которой примыкала Россия. 29 июля 1917 года Греция сделала свой выбор, выступив на стороне Антанты.
Печатается и датируется по первой публикации.
Автограф неизвестен.
В журнале опубликовано вместе со стихотворением «Греция» под общим заголовком «Два сонета».
Стихотворение написано в связи с началом оккупации Польши (Польского Королевства, входившего с 1815 года в состав Российской империи) немецкими и австро-венгерскими войсками в первую мировую войну.
Периодическая печать России того времени много писала о героизме поляков, отстаивающих свою родину от захватчиков. К концу 1915 года вся территория Польши была оккупирована.
Печатается по тексту «Задушевного слова» (еженедельный журн. для старшего возраста).
Автограф неизвестен.
Датируется по первой публикации.
Стихотворение из «Мирка» было перепечатано в сб. «Ясное утро». Вторая книга для чтения. Сост. Вс. Флеров. М., 1924, с. 98–99.
«В «Собрание» это стихотворение Есенин не включил» (Комментарий — ГЛМ).
«
Автограф хранился в архиве Рюрика Ивнева; местонахождение в настоящее время неизвестно.
Печатается и датируется по фотокопии автографа (собрание Ю. А. Паркаева, Москва).
Перепечатано в газете «Слово», Рига, 1928, 20 сент., № 985.
В воспоминаниях «О Есенине» Р. Ивнев, рассказывая о первых встречах с поэтом в 1915 году в Петрограде, писал: «Мы были так увлечены творчеством Есенина, что о своих стихах забыли. Я думал только о том, как бы скорее услышать еще одно из его новых стихотворений, которые ворвались в мою жизнь, как свежий воздух.
Под впечатлением наших встреч я написал и посвятил ему стихотворение, которое «вручил» 27 марта 1915 года.
Два дня спустя, 29 марта, Есенин ответил мне стихотворением «Я одену тебя побирушкой…»
С тех пор наша дружба была скреплена стихами» (Рюрик Ивнев. Часы и голоса. Стихи. Воспоминания. М., 1978, с. 152).
Стихотворение Рюрика Ивнева (автограф — ИМЛИ):