английски.

– Двое нападавших были ранены. Но их пока не нашли. Полиция вызвала войска, чтобы оцепить весь район.

– Как сама станция?

– Говорят, разгромлена.

Наступило короткое молчание. Затем гость громко выругался, послышался шум падающей табуретки.

– Нурулла, – обращаясь к главарю банды, сказал гость, – мы попытаемся вернуться через несколько дней. А ты узнай то, что нам нужно. Плату получишь обычную, как всегда.

– Договорились, – Нурулла не знал английского языка, но понял, что случилось нечто исключительное.

А генерал Асанов знал английский и понял весь разговор между пилотом и гостем, так неожиданно спустившимся с небес в «летающей машине».

Он и не подозревал, что среди стоявших в палатке бандитов был и еще один, также отлично знавший английский язык, но предпочитавший об этом молчать.

ГЛАВА 4

Региональный резидент в Пешаваре Стивен Мосс узнал о случившемся из информационных сообщений. Это был не просто скандал, это была катастрофа, которая в лучшем случае могла стоить Моссу его карьеры. Он немедленно вызвал вертолет и вылетел на место происшествия, предварительно сообщив по цепочке в Лэнгли.

Он прилетел почти вместе с Беннетом и, задыхаясь от гнева, наблюдал, как грузят трупы троих офицеров ЦРУ, погибших во время варварского нападения. Его даже не волновал вопрос о погибших. Его интересовало только одно: кто это мог сделать? Растерянный Беннет и оставшийся в живых Блант пытались отыскать среди обгоревших бумаг и разрушенных машин хоть какие-нибудь уцелевшие документы. Судя по всему, бандиты ушли, ничего не забрав, лишь разгромив станцию и застрелив всех находившихся на ней людей.

Мосс хранил тяжелое молчание, считая, что главный разговор еще будет впереди. Лишь когда пакистанские полицейские и врачи покинули дом, лишь когда удалось привести в порядок все комнаты на втором этаже, лишь тогда Мосс решил переговорить с обоими оставшимися в живых сотрудниками станции, один из которых к тому же был местным резидентом.

– Как это могло случиться? – строго поинтересовался Мосс, опустившись наконец в одно из немногих уцелевших кресел.

– Даже не представляю, – вздохнул Беннет. – Бедняга Херрик, у него в Сан-Диего была семья. Мы даже представить такое не могли. Как будто в кошмарном сне. Здесь всегда было так спокойно.

– Это вас и ввело в заблуждение, – сухо отрезал Мосс. – И тем не менее у вас есть какие-нибудь подозрения или версии?

– Никаких, – признался Беннет. – Здесь, в горах, просто не могли быть внезапно появившиеся бандиты. Видимо, акция была кем-то хорошо организована и спланирована.

– Это я догадался и без вас, – разозлился Мосс. – Меня интересует, кто это мог сделать? Вы же понимаете, что все это так просто не кончится. Из Вашингтона обязательно пришлют кого-нибудь для расследования. А что вы им скажете? Мы улетели и ничего не знали, а когда прилетели, увидели убитых? За такой ответ вы вылетите из разведки, и вас не возьмут работать ни в одно из правительственных учреждений еще тысячу лет. Вы это понимаете?

– Понимаю, – вздохнул Беннет.

– А вы что думаете? – обратился Мосс к вечно молчавшему сутулому Бланту.

Тот пожал плечами.

– Не знаю, – честно признался Блант, – здесь такого никто не ожидал. Это совсем непохоже на местных жителей.

– С чего вы взяли, что это были местные, – закричал Мосс, – откуда вы это придумали?

– Они слишком хорошо знали систему охраны. Шли со стороны города, – показал Блант в сторону домов, – а не со стороны гор, где у нас установлены наблюдательные камеры. Потом, дверь вышибали гранатометом. А ведь снаружи это обычная деревянная дверь. Только изнутри обшита стальными листами. А нападавшие даже не пытались ее выбить – сразу стреляли из гранатометов, – Гарри был аналитиком и умел систематизировать факты.

– Что вы хотите сказать? – нахмурился Беннет.

– У нападавших были свои информаторы. И даже среди тех, кто бывал на нашей станции, – уверенно заявил Блант.

Мосс изумленно уставился на него.

– Вы понимаете, что вы несете? – прошипел он. – Это значит, что вы оба не просто дилетанты, а проявившие непростительную халатность офицеры, которая в свою очередь привела к гибели трех ваших сотрудников. О чем вы говорите?

– Просто анализирую факты, мистер Мосс, – спокойно ответил Блант. – Это моя специальность.

– Бросьте, – махнул рукой Мосс. – Хорошо еще, что это только ваши выводы. Значит, получается, что будущие убийцы уже бывали на вашей станции. А вы их принимали, да?

– Я этого не говорил.

– А что вы говорили? – уже кричал Мосс. – Вы вообще отдаете себе отчет в том, что вы говорили?

– Вполне, – спокойствие Бланта действовало на обоих его руководителей еще хуже обычного. – Я проанализировал имеющиеся факты и могу сообщить следующее. Нападение было хорошо организовано и продумано. Все нападавшие имели четкий план действий, схему расположения комнат в нашем доме. Они знали о нашей системе охраны. Наконец, в их задачу не входил поиск каких-либо документов. Они для этого выбрали слишком неподходящее, дневное, время и наделали много шума. Значит, это была либо акция устрашения, либо акция возмездия. Имеется и еще один, третий вариант, при котором эта акция носила характер продуманной провокации. Вот мои выводы.

– А с чего вы взяли, что у них был план нашего дома? – поинтересовался Беннет.

– Вы видели, как был убит капитан Херрик. Убийца зашел сзади, через окно. А для этого нужно обойти наш сарай. Значит, убийца точно знал, где находится это окно. Кроме того, мистер и миссис Фукс были убиты почти сразу. А ведь они не дилетанты. Значит, им не дали добраться до оружия, сознательно отрезав им путь к отступлению.

– В логике вам не откажешь, – вынужден был недовольно признать Мосс. – Тогда будьте добры окончить свою мысль. Кто мог дать нападавшим этот план и расположение ваших комнат? Кто тот человек, столь хорошо осведомленный о вашей станции? Можете сказать его имя?

– Конечно, нет, – Блант был по-прежнему спокоен, – но искать его нужно среди наших курьеров или связных, приходивших в этот дом.

– Сколько их человек? – быстро спросил Мосс у Беннета.

– Человек двадцать–двадцать пять, – очень недовольно ответил Беннет, – проверить каждого очень трудно. Многие из них сейчас – по ту сторону границы. Вы представляете, сколько времени и сил уйдет на эти поиски?

– У вас есть другое предложение? – спросил, нехорошо улыбаясь, Мосс. – Я, например, не вижу альтернативы разумным доводам мистера Бланта.

Он уже быстро прокрутил ситуацию и понял, каким может быть единственный шанс на спасение своей карьеры. Если удастся действительно доказать, что нападение было организовано одним из людей Беннета, то в самом худшем случае пострадает проявивший непростительную халатность Беннет и сам Блант. Но уже никак не их региональный резидент, который просто физически не мог проконтролировать все контакты своих офицеров с их курьерами и осведомителями.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату