Так и сделали.

Наутро вышел юноша, увидел просо и сказал врачу:

— У наших дверей просыпано просо.

Врач произнес заклинанье: прилетело множество воробьев, и они поклевали все просо.

Ничего не добившись и на этот раз, везиры нарядили девушку юношей, приставили к ней двадцать человек и стали ее водить по рынкам, сказав:

— Ты ведь узнаешь того человека, где бы его ни увидела, скажи этим людям, они его схватят.

Пошли они и увидели того юношу на базаре.

Врача поблизости не было. Схватили его и отвели к царю.

Царь приказал:

— Подвесьте его к столбу, и пусть все, кто мне предан, приходят и стреляют в него из ружей и луков, пока не уничтожат его.

Все собрались, пришел и врач. Когда врач увидел юношу висящим на столбе, пожалел его и прибег к волшебству: пули отскакивали и перебили всех, кто стрелял в него из ружей. То же случилось с теми, кто метал в него стрелы из луков. Погибло множество войска.

Везир доложил царю:

— Нам не одолеть этого человека! Испытаем другое средство. Заточим его на некоторое время в темницу, а там поступим так, как найдем правильным.

Царь приказал отвязать юношу и отвести в темницу. Пришел врач, дал тюремщику один плури и сказал:

— Этот человек — мой должник, отвори двери, я войду повидать его, чтобы не пропал мой долг, а затем уйду.

Тюремщик впустил врача, запер дверь снаружи, а сам пошел по делу.

Возвратившись, отпер дверь и увидел — вся тюрьма превратилась в сад. Снова врач совершил волшебство. В саду было много превосходных плодов, цвели редкие цветы, повсюду разливалось благоухание, бассейны были полны воды. На высокой золотой тахте сидели двое. Тюремщик затворил дверь, пошел и рассказал об этом везиру. Везир доложил царю:

— Всего можно ожидать от этих людей, пойдем посмотрим.

Отправились царь и везир, вошли и увидели, что тот сад превыше всяких похвал. Осмотрели все. Возле бассейна росло персиковое дерево. Царь сорвал персик и хотел съесть. Прежде чем царь успел очистить персик, везир умыл лицо водою и превратился вдруг в женщину, и как будто он был женой какого- то человека.

Пришел муж, разбранил жену и увел с собою. Женщина забеременела и родила мальчика. Мальчик стал ходить. Женщина по прежнему сохраняла нрав везира, и она пришла вместе с сыном в тюрьму. И тут везиру возвратился его прежний, мужской облик. А царь все еще снимал с персика кожуру. Везир спросил его:

— Персик этот нынешнего урожая или прошлогоднего?

Царь ответил:

— Что ты болтаешь? Ведь мы только что вошли сюда, Везир стал спорить и рассказал, как он превратился в женщину и родил сына.

Царь удивился. И сказали они:

— Нам, видно, его никак не одолеть, поэтому выдадим царскую дочь за того юношу, а дочь везира за врача.

Справили свадьбу и пировали на славу.

Прошло некоторое время. Везир все не мог забыть о своем позоре. Выдавая свою дочь за врача, он сказал ей:

— Когда врач, ложась с тобой в постель, приготовит теплой воды для омовенья, дай мне знать, прежде чем он умоется.

Врач согрел воду, по жена пролила ее и сообщила отцу. Пришли, застали врача врасплох — он уже не мог прибегнуть к волшебству, и схватили его. Везир пошел к царю; они решили убить обоих. Царь спросил свою дочь. Она не согласилась и сказала:

— Хотя ты и выдал меня за дурного человека, но я нe унижусь до того, чтобы сменить его на другого.

Так как царская дочь не позволила убить своего мужа и так как о враче иные говорили, будто его убили, а иные, будто не убили, то пошел слух об еще более удивительных чародействах, совершенных им, но я склоняюсь к тому, что его убили. Ни один человек не в состоянии совершить такие волшебства; когда же молва прославит кого-нибудь, все начинают преувеличивать его деяния. Так случилось и с врачом, если его не убили. Те, что утверждают, будто он уцелел, говорят: не убили, но изгнали, слухи о его смерти — ложь, а правда то, что он был изгнан.

Учитель этого врача услышал о совершенных им чародействах, рассердился и пустился в путь, намереваясь убить врача, чтобы тот не натворил еще худших дел.

Когда он прибыл, врачу сказали:

— Твой учитель здесь, он очень сердит на тебя. Врач испугался, обернулся голубем и улетел. Учитель обернулся соколом и погнался за ним. Когда учитель стал его догонять, тот обернулся короной и опустился на голову китайского императора, который в это время охотился. Все обрадовались и сказали:

— Корона ниспослана небом!

Учитель обернулся скрипачом и пришел к царю. Царь сидел на пиру. Скрипач играл и пел необыкновенно сладкие песни. Его спросили:

— Откуда ты? Он сказал:

— Откуда эта корона, оттуда и я. Все обрадовались еще больше. Тогда скрипач стал заклинать царя:

— Так как я прибыл из тех же мест, откуда ниспослана корона, то позволь мне поцеловать ее.

Царь позволил ему поцеловать корону, тогда она превратилась в гранат и упала. Учитель, обернувшись ножом, кинулся на гранат, рассек его, и зерна рассыпались.

Скрипач обернулся петухом и стал их клевать.

Все изумились. Из-под корки граната вырвался огонь. Учитель обернулся рекой и залил этот огонь. Ученик превратился в рыбу и скрылся в пучине. Учитель обернулся рыбаком и закинул сеть. Ученик снова превратился в человека и припал к коленям государя:

— Спаси, это — мой учитель, он хочет убить меня.

Все заговорили, стали спрашивать друг друга. Учитель тоже превратился в человека. Царь узнал все. Ученика заставили поклясться в том, что он никогда больше не будет прибегать к волшебству.

Когда Леон окончил свой рассказ о чародеях, Рукха, не дав ему начать следующую притчу, сказал царю:

— Нехорошо я поступал доныне, враждуя с Леоном. Он постиг столь многое, он искусен в столь многих превосходных вещах, видел так много стран, что его необходимо удержать. Не отпускай же его — он в силах совершить все, что скажет. Он доказал это здесь. Рассказал Джумбер притчу:

107 БЕДНЯК И ГОРШОК С ЗОЛОТОМ

Жил один очень бедный человек. Каждый день молил он бога даровать ему богатство.

Прошло некоторое время, человек этот заболел: слу-чился у него понос. Как выйдет за нуждой, так и схватят боли. Однажды он до того изнемог, что стал царапать землю ногтями. Когда он разгреб ее, показался кувшин, полный плури.

Оп возблагодарил бога и сказал:

— Поистине ты полон милосердия, но ничего не даешь человеку, пока не заставишь его заплатить своей кровью.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату