чем я стану ломать дверь, подумайте, графиня, о последствиях. Еще раз вам предлагаю: отоприте дверь сами.
Графиня. Ах, граф, как это ужасно, когда отношения между мужем и женой портятся из-за какого-то каприза! Если б ваши дикие выходки объяснялись любовью ко мне, несмотря на все их безумие, я бы вам простила их. Ради вызвавшей их причины я могла бы, пожалуй, забыть все, что в них есть для меня оскорбительного. Но как может воспитанный человек доходить до такого исступления только из ложного самолюбия?
Граф. Любовь или ложное самолюбие, а дверь вы отопрете, иначе я немедленно…
Графиня
Граф. Говорите, сударыня, что вам угодно, а я все-таки увижу, кто прячется в той комнате!
Графиня
Граф. Значит, там не Сюзанна?
Графиня
Граф. Вы мне клянетесь?
Графиня. Что и он и я были далеки от мысли вас оскорбить.
Граф
Графиня. Мальчик, граф.
Граф. Кто же?
Графиня. Не решаюсь сказать!
Граф
Графиня. Боже правый!
Граф. Говорите!
Графиня. Это маленький… Керубино…
Граф. Керубино? Наглец! Так вот она, разгадка моих подозрений и анонимной записки!
Графиня
Граф
Графиня. Он боялся, что вы рассердитесь, когда его увидите.
Граф
Графиня
Граф. Беспорядок в одежде?
Графиня. Увы, да! Он хотел нарядиться женщиной: на голове — мой убор, в одной курточке, без плаща, шея открыта, рукава засучены. Он собирался примерить…
Граф. И вы думали остаться с ним в одной комнате! Недостойная супруга! Ну, так вы останетесь в ней… надолго. Однако прежде я должен выгнать оттуда наглеца, да так выгнать, чтобы он никогда больше не попадался мне на глаза.
Графиня
Граф. Ваше смятение отягчает его вину.
Графиня. Он не виноват, он собирался ехать, это я его позвала.
Граф
Графиня. Хорошо, граф, я отойду, я встану, я отдам вам даже ключ от туалетной, но ради нашей любви…
Граф. Моей любви, коварная!
Графиня
Граф
Графиня
Граф
Явление семнадцатое
Сюзанна
Граф
Явление восемнадцатое
Сюзанна
Графиня. Ах, Сюзон, я чуть жива!
Явление девятнадцатое
Граф