что Лайла поставила его на караул. Если Нэнси попытается затеряться в толпе, он заметит ее. Она так и представила, как спускается по штормтрапу, и тут ее освещает мощный фонарик, также как животное, выбежавшее ночью на дорогу, парализуют фары автомобиля.
Но моторка была единственным способом выбраться с «Розиты», и Нэнси знала, что должна заполучить ее. Она пыталась решить, как это сделать, когда увидела, что в сторону камбуза пробирается сквозь толпу Курьер.
Он был в пятнадцати футах от нее, и Нэнси знала, что пути назад нет. Одним быстрым движением она переступила через вход в камбуз и проскользнула в другой конец палубы. Потом она с вырывающимся из груди сердцем стала ждать, боясь услышать крик и быстрые шаги, которые означали бы, что он ее видел и пошел за ней.
Ничего. Нэнси съехала по внешней стене камбуза, понимая, что в этот раз ее пронесло. Но больше медлить было нельзя. Она должна найти способ выбраться с яхты, иначе тот затейливый прием, который она использовала, чтобы нокаутировать Дёрка, пропадет даром.
Шум толпы утихал; уже скоро на яхте никого не останется. Внезапно сквозь затихающий смех Нэнси услышала шаги, приближающиеся к камбузу.
«Вперед!» — сказала она себе и стала быстро красться вдоль перил, оглядываясь на каждом шагу. Она должна где-нибудь спрятаться, да побыстрее, или она может отправиться к подругам.
Приблизившись к носовой части, Нэнси увидела металлическую лестницу, ведущую на верхнюю палубу. Она бросилась к ней и стала карабкаться наверх. Добравшись до верхней ступеньки, она глянула вниз и увидела Курьера, огибающего камбуз. Нэнси вцепилась в лестницу и стала молиться, чтобы он не взглянул наверх.
Но, очевидно, Курьер просто искал заблудившихся гостей и лишь небрежно взглянул в сторону прохода, прежде чем уйти. Выдохнув, Нэнси взобралась на верхнюю палубу и сразу опустилась на живот.
Там никого не было, но Нэнси не могла рисковать. На животе она доползла до другого конца палубы и поглядела за перила на остров. На берегу уже горело несколько костров, и в их зареве Нэнси могла разглядеть единственную моторку, направляющуюся к берегу. Две другие были уже пришвартованы. Та, которую она видит сейчас, должна быть последней, и она знала, что скоро «Розита» уже тронется в путь со своим человеческим грузом. Она должна заполучить одну из этих моторок, а значит добраться до острова незамеченной.
Нэнси услышала кашель, и взглянув вниз, увидела Курьера, расхаживающего по палубе. Она поползла обратно к лестнице и стала ждать, не станет ли он осматривать и другую сторону. Глядя на воду, ей вдруг пришло в голову, что она может добраться до острова вплавь. До него было не так уж далеко, и добравшись туда, она может угнать одну из моторок и помчаться обратно на «Розиту». Было бы не лишним предупредить остальных, чтобы были наготове и ждали ее, но она не могла рисковать и спускаться в трюм. Она сказала себе, что если «Розита» тронется в путь до ее возвращения, она направится в Форт-Лодердейл и свяжется с полицией. Но она не думала, что это понадобится. Нэнси прикинула, что Лайле потребуется как минимум полчаса, чтобы убедиться, что вечеринка удалась, прежде чем она вернется на «Розиту».
«Ты можешь это сделать, — думала Нэнси. — Ты должна это сделать, так что не теряй время».
Она опустилась на колени и взглянула за перила, чтобы убедиться, что нижняя палуба свободна. Никого не было видно, и Нэнси осторожно встала на перила. До воды было как минимум двадцать футов. «Не думай об этом, — сказала она себе, — просто прыгни».
Нэнси занесла руки над головой и бросилась в темные воды Атлантического океана.
Океан ударил ее словно холодная пощечина, и ей казалось, что она летит ко дну целую вечность, прежде чем она начала подниматься вверх. Наконец она все же всплыла на поверхность. Глотая воздух, она откинула от лица мокрые волосы и поплыла к корме «Розиты».
Доплыв до нее, она остановилась. Гирлянды с перил и зарево костров слабо освещали воду, и там, футах в пятнадцати, Нэнси увидела темный треугольник, плавно скользящий по волнам. Она вновь протерла глаза и моргнула, пытаясь уверить себя, что ей это мерещится.
Но ей не мерещилось. Черным треугольником был плавник акулы, и застыв в ожидании, Нэнси увидела, что она резко развернулась и понеслась по воде, направляясь прямо на нее.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Нэнси почувствовала, как ее охватывает леденящий страх. На ее долю выпало немало приключений, но сталкиваться с акулой ей еще не доводилось, да и сейчас не хотелось.
Акула подплывала все ближе. Нэнси сжала губы, сдерживая крик, который грозил вырваться наружу. Он непременно привлечет внимание акулы или Лайлы, и Нэнси не знала, что и хуже.
Несколько минут Нэнси ждала, когда акула сделает то, что собирается. Но она понятия не имела, что та собирается сделать, да и сама акула по-видимому тоже, так что какой смысл? К тому же, ждать было слишком страшно. Она должна пошевелиться, или этот крик сорвется у нее с губ.
Не желая создавать волн, Нэнси гребла только руками. Очень скоро она поняла, что теперь уже не знает, где акула — перед ней, сзади нее или под ней. Не знать оказалось страшнее, чем знать, и поначалу она то и дело оглядывалась по сторонам, пытаясь засечь сигнальный плавник. Но вскоре она просто сосредоточилась на том, чтобы добраться до берега. «В распоряжении акулы целый океан, — повторяла она себе. — Зачем ты ей нужна?»
Стараясь огибать места, освещенные кострами, Нэнси плыла к безлюдной части пляжа. Оказавшись там, она найдет способ незаметно присоединиться к толпе. «Если, конечно, ты туда доберешься», — напомнила она себе, и снова оглянулась. Акулы она не увидела, но это не означало, что та где-нибудь не затаилась.
Но у Нэнси времени не было. Она поняла, что не может и дальше плыть так медленно. Иначе у нее уйдет целая вечность на путь до острова, а ей бы очень не хотелось подвергать опасности своих подруг, допустив, чтобы «Розита» ушла в плавание до ее возвращения. Конечно, она могла послать за ней полицию, добравшись до Форт-Лодердейла, но к тому времени может быть слишком поздно.
Заставляя себя забыть все страшные рассказы об акулах, Нэнси пустилась по воде как олимпийская спортсменка за золотой медалью. Она не останавливалась, пока не почувствовала, что касается песка, но даже тогда она не встала из воды. Вместо этого, она выползла из воды и рухнула на землю, надеясь, что никто не видел, как она появилась из океана.
Подняв голову и взглянув в сторону вечеринки, Нэнси поняла, что напрасно боялась, что ее заметят. Никто не смотрел в ее сторону. Все были слишком увлечены танцами, закусками, ухаживаниями и плесканием в воде. Присоединиться к ним будет просто, а поскольку моторки стояли рядом с местом отдыха, Нэнси знала, что именно это она и должна сделать.
Уверенная, что никто не смотрит в ее сторону, Нэнси встала, стряхнула песок и вытащила водоросли из волос. Потом она не спеша зашагала в сторону костров, решив представить все так, будто бы она ходила прогуляться по берегу и решила вернуться.
Как она и думала, это оказалось совсем нетрудно. Вечеринка посреди океана была лишь более изысканным вариантом вечеринок на пляже Форт-Лодердейла. Да, закуски были намного лучше, чем хот- доги и чипсы, но в остальном это была группа людей, которым слишком весело, чтобы обращать внимание на девушку, в одиночестве бредущую по песку.
Оказавшись в гуще толпы, Нэнси натянула улыбку и стала танцевать под музыку. Слева она заметила трех матросов Лайлы. Один заворачивал в фольгу початки кукурузы для поджарки на углях, второй стоял за столиком и разливал напитки, а третий — любезнейший мистер Само Дружелюбие, Мастер из гостиницы — стоял прислонившись к катеру, а его взор скользил по толпе. Лайлы нигде не было видно, и Нэнси вдруг подумала, что она может все еще быть на «Розите».
Развернувшись к Мастеру спиной, Нэнси поняла, что должна что-то делать, да поскорее. Если Лайла до сих пор на «Розите», яхта может отойти раньше, чем Нэнси ожидала. Нэнси знала, что должна завладеть одной из моторок, но проскользнуть мимо бдительного взора мистера Само Дружелюбие не представлялось