Цветке Лотоса Чудесной Дхармы», где в двадцать пятой главе будда Шакьямуни рассказывает ему о деяниях бодхисаттвы Авалокитешвары.
65
Бодхисаттва Освобождение (кит. Цзето пуса).
66
Двусмысленные речи (кит. лян ше), буквально «раздвоенный язык».
67
Благой друг (кит. шань чжиши; санскр. kaly-anamitra) — наставник буддизма.
68
Первые Небеса Мира Страстей также назывющиеся Небесами Четырёх Великих Правителей (санскр. Caturmaharajika, Чатур-маха-раджакаика; кит. Сы тянь ван тянь, или Сы фан тянь ван — Небесные цари четырёх сторон света; тиб. rgyal chen sde bzhi, rgyal chen bzhi, боги Небес Четырёх Великих Правителей).
Небеса Четырёх Правителей состоят из четырёх поднебес, которые называются:
Небо Сильного Королевства;
Небо Роста;
Небо Свободных Метаморфоз, Управляющее Небосводом;
Небо, Оберегающее Простых Людей от Травм.
Эти четыре мира богов входят в Небеса Четырёх Правителей и разделяются по направлениям:
Восток — это Небо Сильного Королевства.
Юг — Небо Роста.
Запад — Небо Свободных Метаморфоз, Управляющее Небосводом.
Север — Небо, Оберегающее Простых Людей от Травм.
Бог-защитник Востока Дхритараштра (санскр. Dhritarastra / Dhritarastra; тиб. yul 'khor srung, букв. «Страна под защитой», «Сильное Королевство») является Правителем Неба Сильного Королевства.
Бог-защитник Юга Вирудхака (санскр. Virudhaka, здесь virudha — пустивший росток, давший побег, родившийся; тиб. 'phags skyes po) — Правитель Неба Роста.
Бог-хранитель Запада Вирупакша (санскр. Virupaksa, здесь virupa — многообразный, трансформирующийся, меняющий форму; значения ak?a — ось, орган восприятия, змея; пали Virupakkha, здесь akkha — ось, орган восприятия, глаз; тиб. spyan mi bzang) — Правитель Неба Метаморфоз, Управляющего Небосводом.
Бог-защитник Севера Вайшравана (санскр. Vaicravana; тиб. rnam thos sras) — Правитель Неба, Оберегающего Простых Людей от Травм. Другое его имя — Кубера (санскр. Kubera).
69
Брахмачарья (кит. фань син) — аскетическая практика сексуального воздержания.
70
Окраинные-страны (кит. бянь ди) — страны, в которых не проповедуется Дхарма и никто не слышал о Будде.
71
Четыре собрания (кит. сы чжун) — бхикшу, бхикшуни, упасаки, упасики.
72
Самый Беспросветный ад (кит. Цзи Уцзянь диюй) — в других источниках это просто одно из названий ада Авичи. Но в данном тексте это два разных ада.
73
Ад Великий Авичи (кит. Да Аби диюй) — самый страшный ад, в котором обретается воздаяние за наиболее тяжёлые преступления. Он называется Беспросветным, потому что страдания, переживаемые там, испытываются беспрерывно. В других же адах их обитатели могут испытывать краткие моменты, когда их мучения прекращаются.
74
Ад Четыре Угла (кит. Сы Цзяо диюй) — согласно комментарию Чжи Динa, на тех, кто находятся в этом аду, низвергаются потоки расплавленного металла. Время от времени раскалённые железные стены этого ада внезапно сходятся, расплющивая тела злодеев.
75
Ад Сдавливающие Горы (кит. Цзя Шань диюй) — в этом аду тела его обитателей расплющивают между двух огромных железных гор.