этих «бурдючных горлышек» свисали вытянутые колокольца. Такие же колокольца, прикрепленные к кожаным веревочкам, спускались с днища лампы, едва ли не касаясь расшитой восточной вязью сине- черной скатерти, накрывающей поверхность резного овального стола. За ним, в каменной нише, верхняя часть которой плавно и рельефно выступала из стены, были сложены дрова. Камин, или, как его называют, бухар, придавал комнате уют, как, впрочем, и стоявшие вдоль стен персидские диваны с мутапами – длинными, плотно набитыми подушками, с которых свисали золотистые кисточки. Над камином висел домотканый узорчатый коврик.

На резном шкафу с перламутровой инкрустацией замер изящный сванский светильник из олова в окружении тонкошеих серебряных ваз. Полки шкафа украшала черная грузинская керамика – вазочки, чайники, чашки.

Под ногами пушился персидский ковер. Высокая комната казалась ниже из-за обилия висящих на стенах тушетских войлочных ковриков и японских гравюр.

Ираклий устало опустился на диван. Нана выдвинула гнутый венский стул и устроилась на нем.

– Дедушка все хворает, совсем не встает...

– А куда так поздно пошел Георгий? – перевел разговор на другую тему Ираклий.

– На озеро...

– И ты разрешаешь? – осуждающе взглянул на сестру Ираклий.

– С тех пор как умер его отец, он стал взрослым, – горестно вздохнула Нана.

По ее лицу пробежала тень.

– Меня беспокоит Вахо...

– А я тебя не беспокою? – вскинул на сестру черные глаза Ираклий.

– Вы оба не даете мне покоя... Почему никак не начнете лучшую жизнь? – Нана со смесью нежности и укоризны смотрела на брата.

– Лучшая жизнь нас ждет на небе, – усмехнулся Ираклий.

– Ой, сомневаюсь я, что вас ждет лучшая жизнь... Столько вы дел натворили... Дедушка грозится проклясть тебя.

– Не надо, сестра, – поморщился Ираклий, – лучше не думай об этом. Вахо сам знает, что делает. Что бы о нем ни думали, он – мужчина.

– Я слышала, что он... – она не успела договорить.

– Мало ли что говорят, – мягким жестом осадил сестру Ираклий.

– А ты, – вздохнула она, – занимаешься все тем же...

Это же люди, они такие же, как мы.

– Замолчи, – покачал он головой, – это не твое дело.

– Знаю, – покорно кивнула она, – но дедушка...

Словно в ответ на ее слова из дальней комнаты раздался сухой настойчивый стук. Она поднялась и направилась по анфиладе в глубь помещения. Через некоторое время вернулась, толкая перед собой инвалидную коляску.

В ней, словно на троне, восседал древний старец. Его голову покрывала сванская шапочка с кисточкой, худое лицо было изборождено морщинами.

Серая кожа, как у мертвеца. Только большие карие глаза в складках морщин светились жизнью.

– Дедушка Леван, – Ираклий привстал с дивана и низко склонил голову.

Дед принял приветствие как должное.

– Садись, – махнул он рукой, – а ты, – он взглянул на внучку, – налей мне вина.

– Но, дед, – Нана стояла в нерешительности.

– Налей, я сказал, – безапелляционным тоном заявил он.

Нана кинула взгляд на брата и двинулась к столу. Подняла кувшин и наполнила граненый стакан. Леван принял стакан дрожащей рукой и поднес ко рту. Осушив его наполовину одним разом, он посмотрел на Ираклия.

– Это мне помогает, – улыбнулся он. – Как у тебя с Вахо? – безо всякого перехода спросил он.

– Вахтанг сам по себе, – Ираклий пожал плечами, – он не маленький.

– Когда вы наконец помиритесь? – Дед снова приложился к стакану. – Все-таки вы родственники.

– Это старая история, дед, ты знаешь, – смутился Ираклий. – Не я первый все это затеял.

– Мне сказали, что ты снова взялся за старое, – Леван снова сменил тему без всякого перехода.

Он протянул стакан, чтобы Нана опять его наполнила. Она молчаливо повиновалась.

– Мы всегда этим занимались, дед, – угрюмо произнес Ираклий, – тебе это известно не хуже меня.

– Молчи, щенок! – Леван повысил голос. – Я тебя не раз уже предупреждал, добром это не кончится. Найди наконец себе работу, достойную мужчины.

– Ну чем, чем я здесь могу еще заниматься, дед? – Ираклий поднял на него вопросительный взгляд.

– Мог бы стать чабаном, как я, или кузнецом, как твой отец, – Леван взял стакан с вином, который наполнила Нана. – Чем не работа?

– Это не по мне, – Ираклий поднял руки, направив ладони в сторону деда, – ты же знаешь...

– Ничего я не знаю и знать не хочу, – перебил его дед, – что это за люди?

Он опять с удовольствием припал к стакану с вином.

– Люди как люди, – пожал плечами Ика, – не все ли равно?

– Я хочу, чтобы ты их отпустил, Ика, – заявил Леван, – немедленно.

– Но это невозможно, дед, – огорченно взглянув на Левана, Ираклий поднялся с дивана и нервно заходил по комнате. – Мои люди... Что я им скажу?..

– Не мельтеши, – Леван сделал короткое движение головой, – сядь на место.

Он с удовольствием сделал глоток вина и надолго замолчал.

Нана с тревогой наблюдала за разговором мужчин. Леван допил вино и протянул стакан внучке.

– Воевать, – наконец произнес он, – мужское занятие. Но когда ты выступаешь против вооруженного противника. Ты же берешь в плен мирных жителей! Это недостойно мужчины.

– Не говори так, дед, – Ираклий попытался встать, но дед одним жестом усадил его на место.

– Молчи, сосунок, – он презрительно покачал головой, – никто не скажет, что ты добыл славу в сражении, никто. Поэтому отпусти их.

– Хорошо, – Ираклий поднялся, – я подумаю.

* * *

Вахтанг прибыл на КПП часа через два после того, как ему позвонили.

По дороге его нагнали два джипа сопровождения с боевиками. Его лазурный «Линкольн», мягко качнувшись на рессорах, остановился неподалеку от контрольно-пропускного пункта. Он вышел из машины, оставив Ваню смотреть телевизор на заднем сиденье, и двинулся вдоль очереди, которая покорно жарилась под палящими лучами солнца.

– Где? – Он вошел в будку и, не здороваясь, обратился к дежурному офицеру.

– Понимаешь, Вахо, – тот вышел на улицу и отвел его в сторону, – накладочка вышла.

– Чего ты мне мозги пудришь, – поморщился Вахтанг, – говори яснее.

Когда тот рассказал ему о налете Ираклия, брови Вахтанга сошлись на переносице.

– Ну я ему устрою, – сплюнул он сквозь зубы. – А вы, блин, – через секунду спросил он, – вы-то куда смотрели? Небось получили с него по полной программе?

– Ты что, Вахо? – офицер-пограничник старался не глядеть ему в глаза. – Ты же его знаешь. Налетел как коршун, только его и видели.

– Знаю, – кивнул Вахтанг, – знаю... И вас знаю тоже...

Иосиф – начальник вахтанговских боевиков – стоял в пяти шагах от своего шефа, готовый ринуться по его приказу куда угодно.

После разноса, устроенного Вахтангом, когда они упустили путешественников, он старался ловить каждое его движение. Если бы Вахтанг приказал, он бы, не раздумывая, разодрал в клочья этого офицера, который чем-то расстроил его начальника.

– Набери мне Ику, – повернулся к Иосифу Вахтанг.

Тот быстро схватил с пояса телефонную трубку и набрал две цифры, которыми был закодирован номер зятя Вахтанга. Услышав длинные гудки, протянул трубку начальнику.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату