остались в Пехко, но его сын просит дозволить вам и вашим товарищам отплыть на судне Мусаллама Искандара. Его величество дает свое соизволение.
Гектор судорожно сглотнул и произнес:
— Я бы хотел попросить его величество султана отпустить со мной мою невесту.
Старик, прищурившись, смотрел на Гектора, пока визирь переводил его просьбу, и что-то прокаркал в ответ. Гектору показалось, что он раздражен.
Визирь перевел:
— Вам уже говорили, что в нашей стране вы не считаетесь женихом этой женщины.
Гектор почувствовал, как в нем закипает гнев.
— Тогда скажите его величеству… — дерзко начал он.
Но договорить ему не дал дискант принца. Мальчик что-то сказал отцу, и весьма резко. Старик не ответил, но, повернувшись к слуге с плевательницей, выдавил несколько слов. Слуга поспешно вышел из зала и вскоре вернулся с небольшим подносом, накрытым белой тканью.
Мансур принял у него поднос и протянул Гектору.
— По просьбе принца его величество султан милостиво согласился дать вам возможность закрепить ваши отношения с этой женщиной согласно нашим обычаям.
Озадаченный Гектор снял покрывало с подноса. На нем лежала серебряная монета. Он тотчас узнал ее по бугристой неровной поверхности. Каждый год тысячи и тысячи таких монет чеканили из слитков серебра в Новой Испании и Перу. Всякий буканьер мечтал заполучить их побольше. На секунду Гектор подумал, что эта монета — символический выкуп за Марию. Ему стало не по себе.
— Что я должен сделать? — спросил он.
Лицо Мансура стало очень серьезным:
— Когда мужчина хочет посвататься к женщине, он посылает ей монету. Но сначала он выбирает, какая сторона монеты символизирует их совместное будущее. Если женщина выберет ту же сторону — тогда им улыбнется удача, и султан одобрит этот союз. Если нет, мужчина должен дождаться другого дня или считать, что эта женщина отвергла его.
— Но ведь получается, что все решает случай! — воскликнул Гектор.
— Случай и женское чутье, — поправил визирь. — Если женщина по-настоящему понимает своего избранника и хочет выйти за него замуж, она выберет ту же сторону, что и он. Если получится так, что она отвергнет его, то она ничем его не обидит — он может винить в случившемся злую судьбу. — Он протянул поднос Гектору. — Итак, вы должны сделать выбор.
Гектор взял монету в руки и внимательно рассмотрел ее. Она оказалась старше, чем ему сначала показалось. На одной стороне был изображен щит с испанскими з
Гектор колебался. Какая глупость — зависеть от случая! Но другого выхода у него не было.
— Я выбираю сторону, на которой столбы, — объявил он.
Не говоря ни слова, Мансур снова накрыл поднос тканью и направился к группе женщин в чадрах. Толпа беззвучно расступилась, пропуская визиря.
Гектор напряженно всматривался, но было трудно разобрать, что происходит там, в дальнем конце зала. Он успел увидеть, что Мансур донес свою ношу до женщин, но потом их опять загородили придворные.
Дан попытался отвлечь Гектора разговором:
— Интересно, как эту монету сюда занесло? — сказал он.
— Возможно, из Новой Испании она попала в Манилу в уплату за китайские товары, а потом отправилась путешествовать дальше, — ответил Гектор, изо всех сил скрывая волнение. Ему вдруг пришло в голову, что Мария может выбрать сторону со щитом, потому что там символы ее страны.
Визирь уже возвращался с подносом в руках. Он подошел сразу к султану, низко поклонился, пробормотал несколько слов и протянул ему поднос. Старик поднял покрывало, посмотрел на монету и едва заметно кивнул. Принц Джайналабидин расплылся в счастливой улыбке. Мансур повернулся к Гектору:
— Его величество одобряет этот брак! — провозгласил он.
У Гектора чуть сердце не выпрыгнуло из груди. Он рванулся было в угол зала, туда, где стояли женщины. Но его успел удержать Дан, положив руку на плечо другу. Старому султану уже помогали подняться на ноги. Он заковылял к двери, и собравшиеся почтительным молчанием проводили своего повелителя. Старик с сыном скрылись за занавесями, и тут Гектор заметил, что женщины тоже исчезли. Аудиенция была окончена, все покидали зал. Поток гостей потянулся к дверям. Гектор медлил, пока было возможно, но Мария не появлялась. Когда в зале остался только он и его товарищи, к ним подошел стражник и знаками дал им понять, что они должны присоединиться ко всем остальным. Выйдя из дворца на свежий воздух, они поняли, почему гости так стремились наружу. На земле были расстелены ковры, а на них разложены большие пальмовые листья, заменявшие собой блюда и тарелки. На них высились горы рыбы и креветок, ямса и батата, бананов, кокосовых орехов, неизвестных фруктов. Саго было представлено во всех возможных видах: лепешки, каша, печенье, жаренные на вертеле и запеченные в листьях плоды. Гости султана уже рассаживались и начинали пировать.
Мусаллам занял места для Гектора и его друзей. Он был в прекрасном настроении.
— С удовольствием куплю у вас птичек. Их перья очень дорого ценятся, — сказал он, когда все, скрестив ноги, уселись на ковер.
Гектор не мог ни есть, ни участвовать в разговоре. Что касается оморо, то пировали только мужчины. Их жены стояли на почтительном расстоянии и смотрели на них. Иногда кто-нибудь из стоявших помогал женщинам с дворцовой кухни, то и дело подносившим новые яства.
— Так, а это что такое? — заинтересовался Жак. Он протянул руку и взял один темно-красный плод из целой груды, высившейся прямо перед ним. Плод был величиной с яблоко, гладкая кожица лоснилась. Жак повертел его в руках и вопросительно посмотрел на Искандара.
— Кожуру не ешьте, — посоветовал Мусаллам.
Он подозвал одну из служанок, взял у нее короткий нож и разрезал плод пополам.
— Вот, попробуйте белое, серединку, — сказал он, вырезая кусочек белой мякоти.
Жак отправил кусок в рот и вдумчиво прожевал:
— Интересно. Кисло-сладкий. Напоминает одновременно лимон и персик.
— Он называется мангостан, — сказал Мусаллам и откинулся назад с довольным вздохом. — Вы четверо доказали верность поговорки, которая в ходу в тех краях, откуда я родом: «Обломки корабля — пожива акулам». Правда, вы сами сломали ваш корабль.
Гектор смотрел на прислуживавших за столом женщин — они обносили гостей мисками с водой, чтобы те могли вымыть руки, и полотенцами — и думал о том, когда же он наконец увидит Марию.
— Мы говорим иначе: «Плох тот ветер, который никому не приносит ничего хорошего», — ответил он капитану.
Гектор почувствовал, что шелковый пояс у него неудобно повязан, точнее, съехал наверх, когда юноша садился. Пришлось привстать на коленях и поправить пояс. Женщина-служанка, оказавшаяся поблизости, опустилась возле него на колени и поставила рядом миску с водой. Он рассеянно сполоснул в ней пальцы, и она дала ему маленькое полотенце. Принимая его, он почувствовал что-то твердое под тонкой тканью. Гектор встряхнул полотенце, и на ладонь упала серебряная монета в два реала. Ошеломленный, он быстро повернулся. Женщина была одета скромно, как все женщины Оморо, — в простой зеленый саронг и короткий жакет. Черты ее лица скрывала длинная белая чадра. Гектор протянул руку и, когда женщина не отстранилась, отвел чадру в сторону.
На него, лукаво улыбаясь, смотрела Мария.
Гектор вскочил. Сердце его бешено билось, во рту пересохло, голова кружилась, и он чувствовал, что ноги его не слушаются. Остальные, оторвавшись от трапезы, оглянулись на него, а Жак махнул рукой, в которой был мангостан, и, вытерев стекавший с подбородка сок, улыбнулся: