— Гектор! — твердо сказала она. — Я знаю, тебя беспокоит, что я решила бежать с вами. Будет ли тебе легче, если скажу, что я в любом случае собиралась покинуть Аганью?

— Даже если бы я не появился?

Она кивнула:

— Мне здесь плохо жилось.

Гектор чувствовал, что Мария чего-то недоговаривает.

— Из-за меня?

— Отчасти. Но не потому, почему ты думаешь. Но, конечно, я скучала по тебе и надеялась увидеться снова.

— Расскажи, что случилось, — не выдержал Гектор.

Мария невидящим взглядом смотрела на залитую солнцем бухту.

— После того, как я отказалась свидетельствовать против тебя на суде, все переменилось.

— Тебя обвинили во лжи?

— Не явно. Но на меня перестали обращать внимания, а иногда даже избегали. Те самые испанские чиновники, которые привезли меня из Перу в Лондон, чтобы я дала показания на суде, потом обращались со мной так, будто я предала свою страну.

Гектор ощутил громадное чувство вины.

— Прости меня, — сказал он. — Ради меня ты пошла на такую жертву. Если бы не ты, меня приговорили бы к виселице.

Девушка посмотрела ему прямо в глаза:

— Я бы поступила так снова, если бы потребовалось. Но дни и месяцы для меня тянулись так долго, и я понятия не имела, что меня ожидает…

— Вот и я тоже, — сказал он. — Но теперь все будет по-другому.

— В глубине души я тоже на это надеюсь, — ответила она. — Я плакала вчера не потому, что мне было жаль покидать Аганью вместе с вами, а от облегчения, что наконец-то мое ожидание закончилось.

Гектору стало очень стыдно.

— Твоя жизнь здесь была такой тяжелой?

Мария кивнула, и он заметил, что в ее глазах снова стоят слезы.

— Когда мы прибыли на эти острова, я сказала себе, что пробуду здесь два года, не больше. Если до этого времени ты не появишься, то я постараюсь забыть тебя. И начну с начала.

— И что ты собиралась сделать?

— Попросить донью Хуану отпустить меня со службы. Уверена, она не отказала бы. У нее доброе сердце. Она бы уговорила мужа отправить меня на следующем манильском галеоне.

— Так это из-за дона Фернандо тебе было так плохо?

Мария закусила губу:

— Губернатор винил меня в своих неудачах. Он никогда не высказывал этого вслух. Но с тех пор, как я вернулась в Перу, он был настроен против меня. Неделями не разговаривал со мной, и я чувствовала, что внутри у него кипит ярость. И ведь это правда, в его опале есть и моя вина.

Гектор выдержал значительную паузу, прежде чем решился коснуться особенно деликатной темы.

— Мария, — промолвил он наконец. — Чтобы покинуть эти острова, нам нужна подходящая лодка. Единственный способ добыть ее — украсть у ваших соотечественников. Без кровопролития не обойтись, и…

— Возможно, тебе лучше больше ничего мне не говорить, — перебила его девушка.

Гектор покачал головой:

— Нет. Между нами не должно быть секретов. Мы с Даном, Жаком и Изреелем собираемся напасть на патаче. Захватить посыльное судно с припасами для Аганьи. Чаморро согласятся в этом участвовать, потому что им нужно оружие. А нам, чтобы отправиться на запад, нужна шлюпка с этого корабля.

Мария в ужасе посмотрела на него.

— Тогда нам еще много месяцев не выбраться с этих островов, — сказала она.

— Почему?

— Патаче уже приходило и ушло.

Гектор подумал, что ослышался:

— Но командир форта говорил Жаку, что они ожидают пополнения запасов пороха, что его привезут на патаче и что оно вот-вот придет.

Мария с трудом сохраняла спокойствие:

— Корабль уже приходил, в конце прошлой недели. Бросил якорь неподалеку от Аганьи и задержался лишь для того, чтобы разгрузиться, и потом сразу отплыл в Манилу. А на следующий день вы забрались в форт.

У Гектора упало сердце. Все надежды на то, что он все-таки уплывет отсюда с Марией, рухнули. Теперь все пропало.

— Я должен сообщить остальным. Может, кому-то в голову придет еще какая-нибудь идея, — печально сказал он, сам не веря в то, что говорит.

И тут они услышали отдаленный выстрел. Гектор сначала испугался, решив, что на деревню напали. Но потом он понял, что это Изреель и Дан уже начали учить чаморро стрелять.

* * *

— Мы опоздали. Мы упустили испанский корабль, — с горечью сказал он Мапангу, когда вернулся с Марией в деревню. Чаморро стоял перед своей хижиной и оживленно беседовал с Кепуа. В некотором отдалении Дан показывал нескольким мужчинам, как зажимать кремень в ружейном замке.

— Это твоя женщина тебе сказала? — спросил Мапанг.

Он взглянул на Марию, которую уже окружила толпа ребятишек, заинтересованных ее необычной одеждой.

— Да. Придется отказаться от нашего плана.

Мапанг взял шамана за плечо, отвел в сторону, и они обменялись несколькими очень длинными фразами. Мапанг вернулся к Гектору и сказал:

— Совет уже принял решение, что мы должны напасть на испанское судно. Кепуа считает, что еще не поздно.

Гектор был ошеломлен.

— Но корабль отплыл в Манилу три дня назад! Нам ни за что не догнать его.

Мапанг словно не слышал его:

— Скажи, как ты думаешь, сколько времени понадобится этому судну, чтобы дойти до Манилы?

Гектор быстро подсчитал, основываясь на том, что помнил из карт «Николаса», которых у него уже не было.

— Это судно меньше и, возможно, идет быстрее галеона. Может быть, дней десять, — предположил он.

— Ты и твои друзья по-прежнему готовы с одними мушкетами напасть на этот корабль?

Гектор припомнил морское сражение возле Панамы три года назад. Тогда целая флотилия каноэ с буканьерами, вооруженными мушкетами, — среди них были Изреель, Дан и он сам, — перехватила три небольших парусных судна, имевших на борту легкие пушки. Стрелки в каноэ победили.

— Да, — не задумываясь, решительно ответил он.

— Тогда пойдем со мной, — сказал Мапанг.

Он окликнул мужчин, которых обучал Дан, и отправил нескольких из них на берег. Мапанг, Гектор и Кепуа двинулись следом за ними.

Они миновали сушившиеся на пляже маленькие рыбачьи каноэ, потом свернули направо и вскоре оказались в роще кокосовых пальм. Среди деревьев обнаружилась смахивающая на амбар постройка. Ее крыша из пальмовых листьев лежала на каменных столбах, напоминавших те, на которых держался уритао. «Амбар» был очень просторен — даже больше дома холостяков. Войдя, чаморро освободили от пальмовых листьев нечто довольно крупное, и взорам предстала лодка, похожая на их рыбацкие каноэ, но гораздо

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату