— Вы дадите мне уснуть, господа? — тут же ворчливо спросил он.

Мы сделали над собой титаническое усилие и заткнулись на целых пять минут.

Сэр Кофа спал всего часа два, но, когда он проснулся, мы уже подъезжали к Ехо — я изо всех сил старался наверстать упущенное.

— Ого, да мы почти дома! — одобрительно отметил он.

Его прежние добродушные, снисходительные интонации, которые я уже начал забывать, вернулись как миленькие! Я не поленился обернуться и удостовериться, что на заднем сиденье снова сидит мой старый знакомый сэр Кофа, а не какой-то надменный длиннолицый тип.

— Кофа, ну наконец-то! Как я по вам соскучился! — обрадовался Мелифаро.

— Что, я вас здорово достал? — улыбнулся Кофа.

Кажется, он ужасно гордился этим достижением.

— Вы не будете шокированы, если я скажу, что ваше общество доставляло мне почти такое же удовольствие, как всегда? — вежливо спросил я.

— Вообще-то я действительно шокирован, — хмыкнул Кофа. — Хочешь сказать, что я всегда такой противный?

— Вы хороший, Кофа, — проникновенно сказал Мелифаро. — Возможно, вы — самый лучший человек в Мире! Но вы должны мне как минимум дюжину обедов: одна только ваша музыка чего стоила… Признайтесь, вы же сами ее не переносите!

— Ну что ты! Когда мне удается попасть домой, я непременно достаю эту игрушку, — возразил Кофа. — Она действительно успокаивает нервы и стимулирует умственную деятельность. По крайней мере, мою. Понятия не имею, почему всех остальных это так раздражает?!

Еще через час мы торжественно пересекли ворота Пролом Тойхи Менки.

— Вот мы и дома, — зевнул Мелифаро. — Сейчас доберусь до своего одеяла и впаду в спячку до осени, честное слово!

— Ничего у тебя не выйдет, — покачал головой Кофа. — По крайней мере, не в ближайшие полчаса. Макс, поезжай прямо к дому Джуффина. Я только что послал ему зов. Это была роковая ошибка: он заявил, что очень нас ждет. Прямо сейчас.

— А я ему тоже нужен? — вздохнул Мелифаро. — Хотел бы я знать зачем? Что интересного может рассказать Страж? Поучительную историю о том, как я стоял на Пороге и тупо пялился вдаль двумя парами глаз? Ну так он это и без меня знает, по собственному опыту…

— А что, Джуффин еще и Страж? — изумился я. — Он и это может?

— А, он все может! — равнодушно ответил Мелифаро. — Кто, по-твоему, научил меня заниматься этими глупостями? Папа с мамой, что ли?

— А зачем учить? К любым глупостям у тебя должен быть врожденный талант, — усмехнулся я, сворачивая к воротам, ведущим в сад Джуффина.

Хозяин дома ждал нас на крыльце. Сгорал, как я понимаю, от нетерпения и любопытства.

— Во что вы превратили амобилер? — оторопел он. — Какой ужас!

— Зато эта штука вполне способна передвигаться по болотам, в которых мы чуть было не увязли навсегда, по милости вашего приятеля Гленке! Ну и местечко он выбрал для своего жилья! Долго искал, наверное… — ворчливо отозвался Кофа.

— А Гленке, кстати, не выбирал, где поселиться. Это же дом его предков. Они осели там еще в те легендарные времена, когда Ландаланд был самой засушливой провинцией Соединенного Королевства. Никаких болот там тогда и в помине не было, — невозмутимо объяснил Джуффин. И тут же насмешливо уставился на меня. — Макс, если ты действительно собираешься разъезжать по городу на этом чудовище, тебе даже Мантию Смерти носить не обязательно! Все и так будут лежать в обмороке, начиная с меня… Заходите, ребята. Не нужно так демонстративно зевать, сэр Мелифаро! Я и так знаю, что ты устал, просто мне глубоко наплевать на сей прискорбный факт. Я соскучился и желаю общаться. Между прочим, вы отсутствовали целых четырнадцать дней! Конечно, могло быть и хуже: иногда с Темной Стороны можно вернуться и через пару лет. Но на моей памяти такого, хвала магистрам, не случалось… — Джуффин тараторил без умолку, усаживая нас в удобные мягкие кресла.

— А Хуф спит? — спросил я.

Песик сэра Джуффина был моим самым старым приятелем в этом Мире, и я еще ни разу не уходил из этого дома с необлизанным носом.

— Ага. Ничего, может, еще проснется.

Джуффин уселся в свое любимое кресло и обвел нас веселыми внимательными глазами.

— Нам, как я понимаю, требуется много хорошей камры и что-нибудь покрепче, да? Не будем будить Кимпу, пусть себе спит…

Джуффин поднял руки над головой. Это был впечатляющий жест не то профессионального фокусника, не то верховного жреца какого-нибудь древнего бога. Когда он опустил руки, в них был огромный поднос, плотно уставленный многочисленными сосудами.

— Красиво, да? — иронично спросил он. — Иногда я сам себе поражаюсь: такой солидный, пожилой джентльмен — и такая любовь к дешевым эффектам… Ничего, зато не пришлось отрывать зад от кресла, а это дорогого стоит! Да, самое главное, чтобы не забыть: Кофа, вы привезли мне то, о чем я вас просил?

— Разумеется, — сэр Кофа извлек из кармана лоохи крошечную коробочку. — Вы должны мне еще три короны: цены растут, к сожалению!

— Спасибо, — Джуффин расплылся в улыбке и полез в карман лоохи за деньгами.

Разумеется, я умирал от любопытства. Шеф насмешливо на меня покосился и помотал головой.

— Ничего я тебе не расскажу, и не проси! Имею я право хоть на одну личную тайну?

— Имеете, конечно, — вздохнул я, всем своим видом демонстрируя готовность трагически погибнуть в расцвете лет, не сходя с места.

Но Джуффин был неумолим. Он бережно спрятал коробочку в карман и выжидающе уставился на нас.

— Рассказывайте! — потребовал он. — Только не ты, Макс. Твое выступление оставим на сладкое.

Поэтому в течение часа я вовсю наслаждался истреблением мелкой съестной всячины: другого занятия для меня не нашлось. За меня отдувались Кофа и Мелифаро. Я получил море удовольствия: в их изложении история нашего путешествия балансировала на грани незатейливого анекдота и драматического повествования об одиноких душах, заблудившихся в темноте Вселенной. Джуффин вовсю наслаждался происходящим.

В конце концов он все-таки сжалился над засыпающим Мелифаро, даже попросил Кофу отвезти беднягу домой.

И мы остались вдвоем.

— Что, теперь моя очередь? — спросил я.

— Да нет, — улыбнулся Джуффин. — С тобой и так все понятно. Ты все правильно сделал, Макс… Впрочем, как всегда. Молодец, что освободил Гленке.

— Но почему вы мне сразу не сказали, что я должен не убить, а именно освободить вашего старого приятеля? А если бы я оказался более дисциплинированным сотрудником Тайного Сыска? Этаким новым Шурфом Лонли-Локли… И что тогда?

— Ну, знаешь ли… Неужели ты действительно думаешь, что я должен всякий раз заранее решать, как ты будешь жить дальше? И ежедневно снабжать тебя свеженькой служебной инструкцией на сей счет? Ничего не выйдет, парень… У Гленке Тавала — своя судьба, у тебя — своя. При чем тут я? Я мог только организовать вашу встречу и посмотреть, что будет. Вы оба вели себя наилучшим образом, а посему ваше общение можно отнести к тем событиям, которые улучшают мое пищеварение. Но ты имел полное право убить Гленке, если бы он совершил ошибку, — почему бы и нет?

— Сложно-то все как! — вздохнул я. — Джуффин, а история, которую он мне рассказал, — правда?

— Как тебе сказать… — задумчиво протянул Джуффин. — Вообще-то Гленке говорил тебе чистую

Вы читаете Темная сторона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату