подальше, благо во Вселенной много Миров, обитаемых и не слишком… Да и Джуффину это наверняка было ясно. И его, как я понимаю, вполне устраивает такой исход дела — в противном случае он бы послал сюда не меня, а сэра Лонли-Локли. Н-да… Слушайте, но вы же здорово рисковали, когда все это затеяли! И потом, эти ваши Одинокие Тени — они же угробили нескольких бедняг, не имеющих никакого отношения ни к нам с Джуффином, ни к сэру Герберту Уэллсу… Есть в этом что-то неправильное.

— Согласен, по обоим пунктам. Но что мне оставалось? В любом случае я уже почти мертвец. У меня просто не было выбора — никакого! Кстати, ты сам на моем месте не задумываясь загубил бы все население Ехо, поголовно. И не нужно делать вид, что это тебя шокирует!

— Может быть, вы и правы, — неохотно согласился я. — Ладно, тогда еще один вопрос, последний. Зачем Джуффин вообще затеял всю эту историю? Я имею в виду: что ему-то от меня нужно?

— У него и спрашивай, — пожал плечами Гленке Тавал. — Это была его идея. Я только немного помог. Но, насколько я знаю Джуффина… Думаю, ничего конкретного от тебя не требуется, поскольку, откровенно говоря, Джуффину уже давно вообще ничего ни от кого не нужно. Я имею в виду, что он никогда не придет к тебе с личной просьбой, как это сделал я. Возможно, он просто с удовольствием помогает тебе справляться с собственным могуществом… и, конечно, умирает от любопытства: что-то ты еще учудишь?! Очаровательное приключение, вполне в его странном вкусе.

— Да, на него это похоже, — невольно улыбнулся я. — Вы готовы покинуть этот невероятный мир, Гленке? Я собираюсь…

— Я готов к этому уже много лет. Только, пожалуйста, выбери четкую формулировку! От этого, знаешь ли, довольно много зависит…

— Хорошо, — кивнул я.

Мною вдруг овладело странное оцепенение. Ничего похожего мне прежде, кажется, не доводилось испытывать. Сейчас мне было безразлично все: и судьба сэра Гленке Тавала, и моя собственная таинственная участь, и приснопамятный двухтомник Уэллса, и рассказ про дверь в стене, и многое, многое другое. Что-то во мне знало без тени сомнения, что меня все это не касается — абсолютно! Тем не менее я был готов заплатить по счету, выдать литературному гению Гленке Тавалу причитающийся ему гонорар. Черт, я еще никогда в жизни не был настолько готов к чему бы то ни было!

— Идите туда, где вы сможете быть живым, сэр Гленке Тавал, — сказал я. — Я хочу, чтобы вы освободились от своей судьбы, исчезли из этого прекрасного Мира и оказались там, где все будет иначе…

Гленке исчез раньше, чем я закончил говорить. А я почувствовал себя опустошенным и бесконечно усталым. Опустился на мягкую красную траву, закрыл глаза. Бесполезно! Я по-прежнему видел сияющее небо и восхитительный пейзаж Темной Стороны. Или мои веки вдруг стали прозрачными, или же здесь, на Темной Стороне, мы видим вовсе не глазами…

— Мелифаро! — позвал я. — Я хочу домой…

— Ну это уже как-то слишком! Домой ему, видите ли, приспичило! Может быть, тебе еще и конфетку купить? — насмешливо осведомился Мелифаро, помогая мне подняться с земли. Вокруг снова было темно. Загадочный двойник моего приятеля, хвала Магистрам, уже успел исчезнуть. Все к лучшему: общения с непостижимыми существами с меня на сегодня было вполне достаточно.

— От конфетки я бы, откровенно говоря, не отказался, — улыбнулся я, пытаясь устоять на ватных ногах. — Пошли отсюда, ладно? Я устал.

— Я тоже, можешь мне поверить, — зевнул он. — Так что закрой глаза и постарайся передвигаться с помощью собственных ног, ладно?

— Попробую, — пообещал я.

Вскоре Мелифаро легонько пихнул меня локтем.

— Можешь открыть свои прекрасные глаза. И отдай мою руку. Ты вцепился в нее так, словно собираешься оторвать… и продать на ярмарке в Нумбане.

— А там и таким торгуют? Буду иметь в виду, если случайно разживусь чьей-нибудь конечностью, — рассмеялся я, открывая глаза.

В Мире была ночь, теплая, влажная и безветренная. Неподалеку стоял мой амобилер, оснащенный грозными танковыми гусеницами. Из него раздавалось назойливое треньканье Кофиной шарманки.

— Что ты учудил, Макс? — проворчал счастливый обладатель хитроумного музыкального инструмента. — Куда ты дел государственного преступника?

— А вы были у него дома? — встрепенулся я. — И что?

— Что, что… Я чуть ли не дюжину дней сидел в твоей телеге, бурно общался с местными оборотнями… Тут, знаешь ли, все время крутились такие симпатичные ребята, которые по ночам становятся белками. Приходили послушать музыку. Сначала это было довольно мило, но под конец я чуть не рехнулся от их лопотания… И все это только ради того, чтобы наконец отправиться в замок Гленке Тавала и обнаружить там полумертвого спятившего старика, который нахально исчез прямо у меня на глазах!

— Ну да, правильно, — обрадовался я. — Примерно так я все себе и представлял… Не сердитесь, Кофа. Как бы то ни было, а сэра Гленке Тавала больше нет — ни живого, ни мертвого.

— Так-таки нет? — лукаво прищурился Кофа.

— По крайней мере, его нет в этом прекрасном Мире — что, собственно, и требовалось! Жаль, конечно, что вам пришлось совершить бесполезную прогулку. Да еще и «люди-белки» вас доставали… Если бы я заранее знал, что все будет так просто, вы могли бы спокойно сидеть дома. Ну или, скажем, в «Середине леса». Все лучше, чем в кустах…

— Если бы ты хоть что-то знал заранее, это был бы уже не ты, а кто-то другой, старый и мудрый… Словом, кто-то вроде меня! — усмехнулся Кофа. — К тебе, мальчик, у меня нет никаких претензий. Кому бы я сейчас действительно хотел намылить шею, так это нашему драгоценному сэру Почтеннейшему Начальнику. Впрочем, не думаю, что у меня получится: в свое время я неоднократно пробовал совершить такое доброе дело. Результаты, увы, не впечатляют… На кой ему вообще понадобилось впутывать меня в эту историю?!

— Ну, вы же хотели отдохнуть? — вздохнул Мелифаро. — И я тоже хотел. Вот он нам и устроил…

— А разве вам не понравилась поездка, ребята? — удивился я. — По-моему, неплохо прокатились. Все было просто замечательно…

— Особенно музыка! — расхохотался Мелифаро. — И наша с тобой счастливая жизнь в «Середине леса», чуть ли не в полумиле от уборной… Впрочем, твоя история про Черную Руку была очень даже ничего! Поехали домой, ладно? Там хорошо. К тому же меня ждут твои жены.

— Куманские сласти тебя там ждут! — напомнил я.

— Какой ужас! — пробормотал Мелифаро, сворачиваясь клубочком на заднем сиденье. — Нет уж, лучше оставьте меня здесь. Может быть, эти музыкальные люди-белки примут меня в свое стадо: я тоже умею издавать отвратительные звуки…

После этого судьбоносного заявления он мирно уснул. Я завистливо покосился на этого счастливчика: мне-то предстояло вести амобилер!

Конечно, я мог взвалить эту обязанность на железные плечи сэра Кофы, но мы и так слишком задержались. Кофа вон говорит, чуть ли не дюжину дней здесь просидел… Одна надежда на мою лихую езду. Так что я сделал глоток бальзама Кахара и бодро взялся за рычаг.

— Как дела в Ехо? — спросил я у Кофы. — Когда я говорил с Джуффином в последний раз, у него были какие-то мелкие неприятности. Очередной старый приятель, если я правильно понял… Вы же посылали зов Джуффину?

— По несколько раз на дню. И не только ему. Не думаешь же ты, что меня могло удовлетворить интеллектуальное общение с этими белками? Мы с ними получили слишком разное воспитание, знаешь ли. А потому возникшее было между нами духовное родство не выдержало испытания временем…

Он неторопливо раскурил трубку и продолжил:

— В Ехо все в полном порядке. Особенно у этого кеттарийского хитрюги — иначе просто невозможно! Ему без нас не очень скучно: два дня назад прибыл корабль из Арвароха. Сэр Алотхо Аллирох наконец-то принял в свои объятия презренного Мудлаха, тепло поздравил его с досрочным освобождением из Холоми и торжественно казнил прямо у паромной переправы. Горожане получили море удовольствия, подробности

Вы читаете Темная сторона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату