что это нормально? — испуганно спросил я.
От темного комка к этому времени уже ничего не осталось, но огромный шар зеленого света стал очень плотным. От него исходило ощущение силы и опасности, столь ясное и очевидное, что дух захватывало. Кажется, мой Смертный шар зажил какой-то своей, непонятной мне физической жизнью, совершенно независимой от моих переменчивых желаний… Черт, ему же вполне могло показаться, что мы трое — тоже вполне подходящая пища!..
— Это?! Нет, Макс, это совершенно ненормально! Что это ты умудрился натворить? Час от часу не легче… — удивленно откликнулся Джуффин.
Вспышка темно-багрового света положила конец нашим тревогам. Мой окончательно сбрендивший Смертный шар жалобно вздрогнул, как упавшее на пол желе, и исчез. Напоследок нам довелось полюбоваться на облако холодного огня совершенно изумительной формы: что-то вроде миниатюрного атомного взрыва, специально организованного компанией сбрендивших эстетов-ядерщиков.
— Вот так, — усмехнулся Шурф, аккуратно надевая свою защитную рукавицу. — И на тебя есть управа, сэр Макс!
— Ты вообразить себе не можешь, как меня это радует!.. Знаете, ребята, я почти уверен, что мой зарвавшийся фейерверк собрался нами пообедать. Наверное, эти ваши Одинокие Тени — не очень питательное блюдо.
— Тени — они и есть тени, какая уж там «питательность»! — совершенно серьезно согласился Джуффин.
Он подошел к дереву, изысканно украшенному предметами его гардероба, неторопливо надел тюрбан, закутался в лоохи.
— Сэр Шурф, ты такой молодец, что у меня слов нет… Ладно, а теперь я попробую взять эту тварь. Это даже хорошо, что она еще жива и здорова: у нас есть неплохой шанс с ней побеседовать. Если по Ехо ни с того ни с сего начинают бродить Одинокие Тени, значит, это кому-нибудь нужно… Хотел бы я знать, кому и зачем! Отойдите в сторонку, мальчики. Мне понадобится много места.
— Иди сюда, Макс. Ты что, прилип?
Шурф совершенно правильно сделал, довольно бесцеремонно потащив меня к узкому проходу, ведущему на улицу: я все еще стоял на месте как громом пораженный, тупо переваривая идиотскую выходку собственного Смертного шара. Всякие там указания начальства были мне пока что до лампочки.
— Не переживай, Макс, — мягко сказал Лонли-Локли. — На Темной Стороне все меняется, в том числе и Смертные шары. Это был необходимый опыт, не более того… Когда мы вернемся в Мир, твои Смертные шары опять станут послушными.
— Честно говоря, я так испугался! — шепотом признался я.
— Могу себе представить! Но это тоже необходимый опыт, уж поверь мне на слово… Лучше посмотри-ка на Джуффина! Вот это и есть высший класс!
Я обернулся и увидел, что камушки, которыми был вымощен маленький круглый дворик, сияют мягким золотистым светом. В центре этого великолепия неподвижно стоял сэр Джуффин Халли, пылающий, как самая яркая в мире свеча. Я заметил, что на этот раз его разведенные в стороны руки были укутаны в складки лоохи, словно он собирался ухватить какой-нибудь здоровенный раскаленный котел.
— Ни фига себе! — уважительно сказал я. — Красиво… Слушай, Шурф, до меня как-то до сих пор не доходит: ну, какие-то дурацкие Тени, пусть даже и Одинокие, а мы с самого утра столько чудес наворотили! Такое у вас небось и до войны за Кодекс не каждый день случалось… Неужели все действительно настолько опасно?
— А ты решил, что нам с Джуффином просто приспичило немного поразмяться, да? — Лонли-Локли иронично понял брови. — Нет, что касается разминки, она действительно случилась весьма кстати, но Тени… Не знаю, как на твоей родине, а у нас это — самые опасные твари. Или почти самые опасные. В эпоху орденов было немало хороших охотников, большая часть которых теперь мотает свой срок в Холоми. Но и тогда с ними едва справлялись, а уж сейчас… Если бы мы не суетились, через дюжину дней Ехо стал бы мертвым городом вроде тех, о которых слагают легенды. А там и весь Угуланд. Не самая завидная судьба для Сердца Мира!
— Ясно, — вздохнул я. И уставился на Джуффина: что там у него происходит?
Сэр Джуффин не скучал, что правда, то правда! К нему медленно приближалась высокая темная тень, размытые очертания которой не позволяли понять, есть ли в ее облике хоть что-то человеческое. Джуффин всем телом подался навстречу противнику, требовательно и нетерпеливо протянул к нему руки. Тень задвигалась быстрее, словно ее притягивал сильный магнит. Через несколько секунд Джуффин ловко укутал темный силуэт своим лоохи. Янтарный свет начал меркнуть, да и тело нашего шефа, кажется, благополучно погасло. Он сразу расслабился, даже немного ссутулился и неторопливо пошел к нам.
— Финита ля комедия! — тоненьким голоском злого гнома пропищал он.
Я чуть в штаны на навалял от неожиданности: с чего бы это сэру Джуффину Халли говорить по- итальянски?
— Извини, Макс! — расхохотался Джуффин. — Я не хотел тебя пугать. Скорее уж решил сделать тебе приятное… Сию дурацкую абракадабру я выудил из твоей собственной головы. Что она, кстати, означает?
— «Представление закончено». Так что все правильно… Здоровы вы, однако, людей пугать, сэр!
— Есть такое дело, — с удовольствием согласился Джуффин. — Ну что, идем домой, мальчики? Магистры его знают, сколько времени прошло в Мире, пока мы тут шлялись!
— А что, там могло пройти много времени? — удивился я.
— Могло, — равнодушно кивнул Джуффин. — Но не обязательно. Когда уходишь в обыкновенное путешествие между Мирами, контролировать время возвращения довольно легко, почти всегда… Но когда мы находимся на Темной Стороне, эта капризная стихия ведет себя как ей вздумается. И тут уж ничего не попишешь! Поэтому нам лучше поторопиться.
Джуффин встал между нами и обнял нас за плечи.
— Мелифаро! — заорал он, в точности как сердитая мамаша, отчаявшаяся обнаружить во дворе своего непослушного отпрыска.
— Ну и зачем так кричать? — усмехнулся Мелифаро.
Он снова был в единственном экземпляре. На мой вкус, так даже лучше: два сэра Мелифаро в одном помещении — явный перебор, граничащий с гуманитарной катастрофой!
— Откуда ты взялся? — изумился я.
— Это не я «взялся», это вы «взялись» наконец-то! — фыркнул Мелифаро. — Чем вы там так долго занимались, хотел бы я знать? Вино и девочки, да?
— Ну а чем еще можно заниматься на Темной Стороне, сам подумай! — рассеянно кивнул Джуффин. Потом он посмотрел на меня и залился смехом: — Честное слово, Макс, теперь я буду ежедневно таскать тебя на Темную Сторону! Тебе так идет это милое, невинное выражение идиотской растерянности!
— Интересно, как вы сами выглядели после своих первых путешествий на Темную Сторону? — проворчал я.
— Точно так же, как всегда, — гордо заявил он и тут же снова рассмеялся. — По той простой причине, что был потрясающим болваном! Я думал, что мне все приснилось. Дескать, какая только гадость не снится людям время от времени!.. А подлец Махи вовсю наслаждался, созерцая мое слабоумие, и даже не пытался меня переубедить…
— Он не подлец, он — просто прелесть! — вздохнул я. — Если бы кто-нибудь убедил меня, что наша прогулка случилась во сне, моя жизнь стала бы гораздо спокойнее…
— Обойдешься! — заявил Джуффин. — Не будет тебе спокойной жизни, и не проси!.. Впрочем, всякое путешествие на Темную Сторону — своего рода странный сон, который, впрочем, может присниться лишь бодрствующему. Можешь иметь это в виду, если тебе так легче…
Он зашагал по узкому коридору, а мы отправились следом. Я покосился на Шурфа. Даже в темноте подземелья я смог увидеть, как его лицо превращается в хорошо знакомую мне непроницаемую маску сэра Лонли-Локли.
— Примеряешь дорожный костюм, Шурф? — шепотом спросил я.