поднимавшийся на склоны грандиозной массы скал, тогда как окрестности этой долины были совершенно бесплодны и покрыты песком и громадными камнями; внутри ее, напротив, росло множество деревьев, кустов и травы. Направо и налево тянулись большие группы мальг, высотой четырнадцать—пятнадцать футов,
— Каррамба! — воскликнул Диего, широко открывая глаза. — Куда это мы попали? Не в земной ли рай?
— Это оазис, — ответил доктор.
— Удивительная страна, здесь вам на каждом шагу представляются новые сюрпризы!.. Там сожженная солнцем пустыня, а здесь настоящий рай. Кто тут что-либо поймет?!
— Не видите ли вы хоть немножко свежей воды? — спросил Кардосо. — Я отдал бы два года жизни, чтобы осушить кружку какой-либо жидкости, пива или воды, все равно.
— Я тебе ее сейчас достану, — сказал доктор.
— Верно, вы нашли ручей?
— Возьми топор и ступай за мной.
— Топор? Разве вы хотите разбить им скалы?
— Иди за мной, и ты увидишь.
Все трое сошли с драя, и доктор направился к группе росших невдалеке деревьев на почве, не указывавшей ни на малейший признак влажности.
— Отсеки корни вот этого дерева, — сказал Альваро, обращаясь к Кардосо.
— Что вы хотите с ними делать? — спросил изумленный матрос.
— Не заключают ли они в себе склада льда? — спросил Диего. — В этой стране меня бы это нисколько не удивило.
— Ну, руби же, — сказал доктор.
Кардосо отрубил выдававшиеся из земли толстые корни эвкалипта, и вдруг из обрубленных корней потекли струи прозрачной воды.
— Пейте, друзья мои, — сказал доктор.
Оба матроса бросились на колени, припали губами к отрубленным местам и жадно начали пить.
— Клянусь утробой кита! — воскликнул старый моряк между глотками. — Да ведь эта вода и свежа и вкусна! Ну и страна… Тут деревья служат колодцами. Пей Кардосо, пей, здесь хватит на всех.
И они пили все трое, поглощая, словно насосы, вытекавшую из корней свежую воду. Когда один корень осушался, они тотчас же отсекали другой и снова принимались пить с прежним усердием и перестали лишь тогда, когда полностью утолили жажду.
— Хватит, — сказал Диего, — если я буду еще продолжать пить, то лопну. Подумай-ка теперь о том, как бы добыть себе какое-нибудь вкусное жаркое: здесь не может быть недостатка в дичи, я в этом…
Он не докончил своей фразы, потому что зацепил ногой за
Едва лишь он повалился на это растение, как, к величайшему своему изумлению, почувствовал, что его крепко обхватили совершенно лишенные листьев ветви.
— Ай, кто это меня хватает! — закричал он, быстро вскочил и, рванувшись изо всех сил, освободился от плотно обвившихся вокруг его тела ветвей. Диего взглянул на свои руки и испустил крик ужаса: руки были покрыты кровью.
— Кровь!.. — воскликнул он. — Это еще что за ужасное растение?..
— Кровь! — воскликнули вместе Кардосо и доктор.
— Посмотрите, — сказал Диего, — мои руки совершенно красны.
— Больно тебе? — спросил доктор.
— Да, немножко жжет, — ответил старый моряк.
— Посмотрим-ка это странное растение.
Альваро приблизился к кусту и очень тщательно осмотрел его; куст был высотой в два метра, с тонкими, чрезвычайно гибкими ветвями, совершенно лишенными листьев, но зато покрытыми слоем густой и очень липкой смолы, сквозь которую виднелись едва заметные простым глазом дырочки.
Доктор дотронулся до одной из ветвей, она тотчас же согнулась и крепко обхватила его руку, немного спустя он почувствовал легкое жжение, жилы на руке налились кровью, и сквозь поры кожи крепко сжатой растением руки показалось несколько капель крови.
— Это хищное растение, — сказал доктор, поспешно освобождаясь от сжимавшей его руку ветви.
— Хищное растение! — воскликнули в высшей степени изумленные Диего и Кардосо.
— Да, друзья мои, оно высасывает кровь посредством невидимых присосков.
— Как же так! — воскликнул Диего. — В этой стране водятся даже и растения, питающиеся кровью? Да что же это, наконец, за страна?12
— Так что, если бросить на ветви этого растения какое-нибудь животное, они бы его пожрали? — спросил Кардосо.
— Они высосали бы из него всю кровь, друг мой, — ответил доктор.
— Вот ужасное растение! — воскликнул старый моряк.
— Это тебя изумляет? Но находили еще и другие растения, питающиеся животными, как здесь, так и на других материках. Знаменитый ученый Дарвин открыл, что
— Если бы все это рассказывал мне кто-нибудь другой, то уверяю вас, сеньор доктор, что я запер бы его в дом умалишенных.
— Верю, Диего, — сказал доктор улыбаясь. — Все это так странно, что поверить этому очень трудно, хотя у растений существуют еще гораздо более изумительные странности.
— Какие же это странности? — спросил Кардосо.
— Разве не открыли животных-растений?
— Животных-растений? — воскликнул старый моряк, смотря на доктора с таким видом, как будто хотел его спросить: не спятил ли он с ума.
— Да, Диего, — сказал Альваро, — это животное-растение весьма обыкновенно, оно называется
— Но где же находят этих водорослей-червей?
— В стоячих водах, Кардосо, — ответил доктор.
— А есть ли у них глаза?
— Настоящих глаз нет, но у них есть зрительные органы, и они даже любят свет, так что если эти животные-растения положить в темную бутылку, то они непременно инстинктивно направляются в наиболее освещенную сторону.
— Это изумительно, сеньор доктор.