Фет

[Из ст-ния «Как мошки зарею »

1907 Ю.А. Сидорову

Померкла молодость моя

С ее неверными дарами.

Пушкин

[Из ст-ния Юдин, один остался я. » (1822)]

1908 Л.М.С.

Пора, мой друг, пора!

Покоя сердце просит.

Пушкин

[Из ст-ния «Пора, мой друг, пора!» (1834)]

Сергей Аркадьевич Листов – приятель Садовского в годы нижегородской юности и первых университетских лет. «Сержу-философу» поэт посвятил в 1902 г. шутливое послание, обрушившись на его политический либерализм со своих ультраконсервативных позиций (РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 30). Николай Константинович Алфераки – ближайший друг юности Садовского, с которым «кутили на ярмарке»; позднее отличился на военной службе, получил награду за «япон­ский поход»; страдал запоями. Владимир Оттонович Нилендер (1883-1965) – филолог-классик, переводчик, друг Садовского по университету; оба сотрудничали в издательстве «Мусагет». Юрий Ананьевич Сидоров (1887-1909)– поэт. Б. Садовской писал о нем: «…юноша с желтым египетским профилем, студент-филолог. Он скоро сделался моим лучшим другом <… > 21 января 1909 г. Юрий скончался в Калуге от дифтерита» (Записки. С. 156, 162). См. также ст-ние «Другу» (с. 172). Л.M.C.Лидия Михайловна Саранчева стала женой Садовского вскоре после их знакомства в Ялте летом 1908 г. «16 июля 1909 г. в Москве родился у меня сын Александр. С женой я вскоре расстался и получил потом формальный развод» (Записки. С. 164).

«Бежим! Едва в лазури пенной…». Понедельники газеты «Сло­во». 1906, 22 мая.

«В сумерки весенние я бродил полями…». В авторской правке 1930-х гг. озаглавлено «Предчувствие».

«Поздний жук, прожужжав…» (с. 11). Голос Москвы. 1907, 5 окт., под загл. «Любовь».

Агасфер в пустыне. Агасфер (Вечный жид) – герой средневековых сказаний, обреченный Богом на вечные скитания и бесконечную жизнь за отказ Христу в отдыхе по пути на Голгофу.

Сумасшедший. Золотое Руно. 1906. № б. Напечатано с переводом на франц. яз. («Le fou»), пер. Эсмер-Вальдор (псевдоним А. Мерсеро; см. о нем: Богомолов Н. А. Символистская Москва глазами французского поэта // Наше наследие. 2004. № 70).

роенной музыке (с. 18). Там же, с переводом на франц. яз. («А la musique militaire»), пер. Эсмер- Вальдор. В авторской правке 1930-х гг. последняя строфа читается: «О, зов торжественно-свободный / Летит, и в небе далеко… / Под этот голос благородный / И умереть и жить легко».

Перед памятником Державина. Хризопраз. М., 1906-1907.

Хрисантемы. Современный мир. 1909. № 4. Посвящение заимствовано из автографа в письме О. Г. Чубаровой (см. Приложение). В правке 1930-х гг. озаглавлено «Романс».

ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕБЕДЕЙ

1909-1911

В книге пятьдесят стихотворений, в оглавлении расположены по алфавиту, в сборнике – в хронологическом порядке. Разделы – по годам. Эпиграфы к ним вместе с эпиграфом ко всей книге составляют стихотворение Фета «Е. Д. Дункер» 1888 г.

Если захочешь ты душу мою разгадать,

То перечти со вниманием эту тетрадь.

1909<год>

Можно ли трезвой то высказать силой ума,

Что опьяненному Муза нашепчет сама?

1910<год>

Я назову лишь цветок, что срывает рука,

Муза раскроет и сердце и запах цветка.

1911<год>

Я расскажу, что тебя беспредельно люблю.

Муза поведает, что я за муки терплю.

А. Фет

«Не жди: не для тебя прольются звуки…». Весы. 1909. № 8. В последующей правке – разночтения:

Не жди: не для тебя весна рассыплет трели

И запоют, дрожа и торопясь, ручьи:

Ты будешь угасать, сгорая на постели,

И ночь не облегчит страдания твои.

Но в черной тишине, встречая месяц острый, <…>

«На тихих тучах отблеск розоватый…». Литературные приложения к журналу «Нива». 1913, март. Правку 1930-х гг. см.: Ст-2001

Заклинатель стихий. Вячеслав Иванович Иванов (1866- 1949)– один из столпов русского символизма, поэт-философ, теоретик искусства, филолог-классик. Упомянут в фельетоне «Рыцарь на час» (1915) как «герой», противостоящий разгулу «хулиганов от литературы» (Ледоход. Пг., 1916). В мемуарах описана встреча в ресторане «Прага», устроенная «Мусагетом» в январе 1910 г.: «В. Иванов, уже прославленный и признанный мистагог, с облезлыми рыжими кудрями и жидкой бородкой, походил на стертый образ Спасителя. Он скромно спросил себе 'расстегайчика'» (Записки. С. 164).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату