— Как что, Китценька?! Нам надо бежать к воротам дворца! Нам надо проникнуть внутрь и разведать там, в чем дело!

— Но… — Китценька вспомнила о судьбе, постигшей «нашего специального корреспондента», и испуганно заморгала. — Но ведь это может быть опасно?

— Это наш долг, — твердо сказала Миска. — Не бойся, самое опасное я, разумеется, возьму на себя.

Глава шестнадцатая

Про то, как Китценька поняла, что жизнь требует от нее подвига

Ворота королевского замка были широко открыты, но перегорожены турникетом.

В стеклянной будочке у турникета располагалась толстуха в форме королевской гвардии. На ее голове с круто завитыми пегими кудряшками сидела чуть набекрень форменная беретка с королевским гербом.

Толстуха читала маленькую книгу в бумажной обложке, то и дело прерывисто вздыхая и заливаясь свекольно-ярким румянцем. Китценька сквозь стеклянную стену будки видела, что на обложке нарисованы ядовито-красные розы, в кустах которых невозможно красивый молодой человек с черными как смоль волосами прижимал к себе непередаваемо прекрасную девушку с золотыми локонами.

Пока привратница была увлечена любовным сюжетом, существовала некоторая возможность прошмыгнуть во внутренний двор под турникетом.

— Сиди тут, — скомандовала Китценьке Миска. И, прижимаясь к каменной ограде, попробовала подобраться к турникету поближе. Однако как только она поравнялась с первым столбиком, тетка в будке вздрогнула и подняла голову:

— Куда, куда?! — замахала тетка руками. — Марш отсюда!

Миска огорченно села перед ней.

— Простите, — сказала она интеллигентным голосом. — Простите. Я только хотела посмотреть, что за роман вы читаете?

Тетка глянула на Миску с профессиональным подозрением:

— А твое какое собачье дело? — сказала она хмуро. — С каких это пор собаки стали интересоваться литературой?

— Дело в том, — продолжала Миска деликатно, — что моя хозяйка очень любит такие романы — про любовь. Целыми днями только и читает, оторваться не может!

В этот момент Китценька заметила, что Миска скрестила задние лапы. «Ой, врет, как врет! — поняла Китценька. — Разве можно представить Шкатулку с таким чтивом в руках?»

Миска же продолжала:

— Я вижу, что вы читаете замечательный роман, который моя хозяйка, кажется, еще не видела. Хороший?

Привратница расслабилась и глянула на Миску более приветливо.

— Весьма… А что именно читает твоя хозяйка?

— Ну там… разное, — уклонилась от ответа Миска. — Вот недавно закончила читать «Пламя и нежность».

— О! — воскликнула толстуха. — «Пламя и нежность»! Маниэлла Штиль! Моя любимая книга. Твоей хозяйке понравилось?

— А как же! Она рыдала все воскресенье. Особенно когда эта… как ее… ну., когда этот выкрал ее из замка разбойников и они ускакали на вороном жеребце…

— Да, да! — подхватила привратница. — Гарольд посадил прекрасную Лилионсию на верного Смарагда и спас ее от жестокого графа.

— Вот-вот, — энергично закивала Миска. — А роман, который вы читаете в эту минуту, — он о чем?

Толстуха нежно прижала книгу к широкой груди и смахнула растроганную слезу:

— Ах, это просто про мою жизнь! Вся правда, как есть!

Китценька, услышав это, с трудом подавила в себе желание рассмеяться — так не похожа была толстуха в форме на длинноволосую красавицу на обложке. Но Миска по-прежнему серьезно и заинтересованно кивала.

Наконец настало время переводить разговор в нужное собакам русло.

— Ах, как бы я хотела хоть одним глазком посмотреть на то, как выглядит сад дворца изнутри, — умильно улыбаясь, сказала Миска толстухе. — В книгах описываются прекрасные цветы, которые растут в таких садах, и алмазные струи ручьев, льющие прохладу. Так ли это? Хоть раз в жизни посмотреть на эту сказку…

Толстуха сразу подобралась и сделалась серьезной.

— Пропустить тебя внутрь? Нет, не проси. Ты, конечно, милая собачка, но у меня устав караульной службы. Без пропуска комар не пролетит… Ладно, заболталась я с тобой. Передавай привет хозяйке. И ступай отсюда, нечего тут крутиться, непорядок.

Огорченные неудачей, собаки отошли в сторонку.

— Разве Эва читает романы про любовь? — спросила Китценька.

— Да за кого ты ее принимаешь? — фыркнула Миска. — Она читает детективы, такие, когда находят труп в закрытой комнате, а убийцей оказывается приемный сын брата второй жены викария, переодетый чернокожей служанкой.

— А откуда же ты знаешь про эту., как ее… Лилионсию из книжки? И название «Пламя и нежность»?

— Да я и не знаю. Я так, наобум сказала — я слышала, эти книги все одинаковые, оно так и вышло. Могла бы сказать «Страсть и льды» — наверняка и такой роман уже сочинили. Однако внутрь мы не проникли. Судя по материалам газеты, путь через кухню тоже ничего не дает… Впрочем, есть еще одна идея. Подкоп под стену.

Миска боязливо поежилась. Подкоп под стену дворца — это верный путь в город скую тюрьму. Подрывная деятельность против короля. Хоть Китценька и маленькая собачка, но это она хорошо понимает.

Что же делать?

В эту минуту в конце улицы раздался шум, мимо собак проскакали два королевских гвардейца.

— Дорогу фрейлинам королевы, — кричали они, расчищая путь легкой открытой коляске, в которой сидели лицом друг к другу в два ряда шесть нарядно одетых дам разного возраста.

Впрочем, шумели гвардейцы больше для проформы. В этот июньский полдень площадь перед воротами была пуста, кроме воробьев в пыли и двух собак, проезду фрейлин ничего не мешало.

И в эту минуту Китценька поняла, что ей надо делать.

Вся ее жизнь промелькнула в кудрявой головке. С отчаянием и отвагой она подумала: «Или сейчас — или никогда! Я маленькая собачка — именно в этом наше спасение!»

— Рычи на меня, — крикнула она Миске, падая перед ней на мостовую, и начала отчаянно и жалобно визжать, махая в воздухе слабыми лапками.

Миска не сразу сообразила, в чем дело, а Китценька старалась верещать как можно громче и отчаяннее, так, что казалось: вот-вот эта страшная черная псина разорвет крохотную кудрявую собачку на клочки.

— Рррргаф, — неуверенно проговорила Миска, наклоняясь над Китценькой.

— Громче, громче рычи, кусай меня, — прошипела, не разжимая челюстей, Китценька. И Миска, еще не понимая, что задумала подруга, зарычала в два раза громче и даже сделала вид, что хватает Китценьку зубами поперек живота.

Со стороны коляски с фрейлинами раздались вопли.

— Ах, ах, кучер, остановите, стойте! — кричали нарядные дамы. И когда коляска остановилась, самая

Вы читаете Цирк в шкатулке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату