специалист в области русской литературы Серебряного века. Среди его многочисленных трудов — составление, редактирование и комментарий сочинений Анны Ахматовой в пяти томах: Десятые годы, Requiem, Поэма без героя, После всего, Фотобиография. М.: МПИ, 1989; «Печальну повесть сохранить…»: Об авторе и читателях «Медного всадника» (совместно с А.Л. Осповатом), 1985; Ахматова и музыка (совместно с Б. Кацем). Л: Сов. композитор, 1989.

Кеннет Филдс (Kenneth Fields), профессор Стэнфордского университета, США; автор семи поэтических сборников и статей об американских поэтах.

Барри Шерр (Barry Scherr), Mandel Family профессор русского языка и литературы в Дартмутском колледже. Специализация: русская литература XIX–XX веков, сравнительная литература, кино. Книги: Russian Poetry: Meter, Rhythm and Rhyme. Berkeley: University of California Press, 1986; Maksim Gorky: Selected Letters, co-edited and co- translated with Andrew Barratt. New-York: Oxford University Press, 1997; Eisenstein at 100: A Reconsideration, co-edited with Al La Valley (готовится к печати), и др. Статья «Бродский и Шостакович» в кн.: Шостаковичу посвящается (М., 1997); статьи о русском стихосложении и русской литературе начала XX века.

Ядвига Шимак-Рейфер (Jadwiga Szymak-Reiferowa). Czytajac Brodskiego. Krakow, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagielloriskiego, 1998.

Джеральд Дж. Янечек (Jerald J. Janecek), профессор русского языка и литературы, университет Кентаки; специализация: русский авангард XX века — поэзия, музыка, изобразительное искусство. Книги: ZAUM. San Diego State University Press, 1996; Sight and Sound Entwined. Berghahn, 2000; редактор: Eastern Dada Orbit. G&K& Hall, 1998; переводчик: Andrey Bely. Kotik Letaev. Northwestern University Press, 1999; автор статей о современной русской поэзии.

,

Примечания

1

См.: Polukhina V. A Poet for Our Time. Cambridge University Press, 1989. P. 72, 126, 209.

2

Эхо. 1978. № 3. С. 26–41. Рец.: Сергеев М. Периодика // Русская мысль. 1978. 21 декабря. № 3235.С. 10.

3

Иосиф Бродский. Указатель литературы на русском языке за 1962–1995 гг. 2-е изд., испр. и доп. СПб., 1999.

4

«Замечательным произведением» называет «Зофью» Михаил Мейлах в статье «Об одном «топографическом» стихотворении Бродского» в кн.: Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба. Итоги трех конференций // Журнал «Звезда». СПб., 1998. С. 249.

5

См.: Полухина В. Бродский глазами современников. СПб.: Журнал «Звезда», 1997. С. 8.

6

Арьев А. По ту сторону любви // Русский курьер. 1993. № 1. С. 10.

7

Бродский И. Сочинения: В 4 т. СПб., 1992. Т. 1. С. 172. Далее поэтические тексты Бродского цитируются по этому изданию, том и страницы указываются в тексте.

8

Куллэ В. «Поэтический дневник» И. Бродского 1961 года // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба. Итоги трех конференций // Журнал «Звезда». СПб., 1998. С. 104.

9

Мотив ухода из родительского дома был намечен уже в поэме «Гость»: «Друзья мои, вот комната моя. / Здесь родина. Здесь — будто без прикрас, / здесь — прошлым днем, и нынешним театром, / но завтрашний мой день не здесь» (I; 56). В 3-й главе той же поэмы, но уже более скрыто, тот же мотив, по всей вероятности навеянный поэмой Марины Цветаевой, выражен образом Крысолова. В цветаевском варианте легенды Крысолов уводит с собой детей жителей Гаммельна. В поэме-мистерии «Шествие» Бродский еще раз, уже открыто, «Романсом для Крысолова и хора» вернется к этой теме: «Город спит, / спят отцы, обхватив / животы / матерей. / В этот час, / в этот час, / в этот миг / над карни— / зами кру— / жится снег, / в этот час мы ухо— / дим от них, / в этот час / мы ухо— / дим навек» (I; 143–144).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату