бледному лицу, по темно-рыжим волосам.
— Нет, — ответил он. — Никакой разницы.
— Здорово, — Лили расслабилась: ясно было, что это ее волновало.
— Ты можешь делать столько магии, — произнес Снейп. — Я видел. Все разы, когда я на тебя смотрел…
Его голос увял; она не слушала, но растянулась на усыпанной листвой земле и смотрела на лиственный навес у себя над головой. Он смотрел на нее так же жадно, как тогда, на детской площадке.
— Как дела у тебя дома? — поинтересовалась Лили.
Морщинка появилась на его переносице.
— Отлично, — ответил он.
— Они больше не ссорятся?
— О нет, они ссорятся, — Снейп подобрал горсть листьев и начал рвать их, видимо, не сознавая, что он делает. — Но это будет не так уж долго, и я уйду.
— Твой папа не любит магию?
— Да он все не очень-то любит.
— Северус?
Маленькая улыбка искривила рот Снейпа, когда она назвала его по имени.
— Да?
— Расскажи мне еще про дементоров.
— Зачем тебе про них знать?
— Если я буду делать магию вне школы…
— За это тебя дементорам не отдадут! Дементоры для тех, кто делал очень плохие вещи. Они сторожат волшебную тюрьму, Азкабан. Ты не попадешь в Азкабан, ты слишком…
Он снова покраснел и разорвал еще несколько листьев. Затем тихий шорох позади Гарри заставил его повернуться: Петуния, прятавшаяся за деревьями, потеряла равновесие.
— Туньи! — приветливо и удивленно воскликнула Лили, но Снейп вскочил на ноги.
— Ну и кто теперь шпионит? — крикнул он. — Чего тебе?
Петуния едва дышала, случившееся застало ее врасплох. Гарри видел, как она мучительно пытается придумать, что бы сказать побольнее.
— А что это на тебе такое, кстати? — наконец спросила она, тыкая Снейпу в грудь. — Блузка твоей мамы?
Раздался треск: прямо над головой Петунии отломилась ветка. Лили вскрикнула: ветка ударила Петунию в плечо, та качнулась назад и разревелась.
— Туньи!
Но Петуния уже убегала. Лили повернулась к Снейпу.
— Это из-за тебя вышло?
— Нет, — вид у него был одновременно испуганный и вызывающий.
— Нет, из-за тебя! — она пятилась от него. — Из-за
— Нет… нет, я не делал!
Но его ложь не убедила Лили: кинув на него последний испепеляющий взгляд, она побежала прочь от купы деревьев, вслед за своей сестрой, и Снейп казался унылым и сконфуженным…
И сцена снова изменилась. Гарри огляделся: он стоял на платформе девять и три четверти, и Снейп стоял поблизости, чуть сутулясь. Рядом со Снейпом стояла худая женщина с бледным до желтизны неприветливым лицом. Женщина была очень похожа на него. Снейп неотрывно смотрел на семью из четырех человек, стоявшую неподалеку. Две девочки чуть отошли от своих родителей. Лили, казалось, о чем-то умоляла сестру; Гарри придвинулся поближе, чтобы послушать.
— Мне жаль, Туньи, мне жаль! Послушай… — она поймала руку своей сестры и крепко вцепилась в нее, хотя Петуния и старалась вырваться. — Может, когда я там буду — нет, слушай, Туньи! Может, когда я там буду, я смогу подойти к профессору Дамблдору и убедить его передумать!
— Я — не — хочу — идти! — процедила Петуния, вырывая руку из захвата сестры. — Ты думаешь, я хочу пойти в какой-то дурацкий замок и учиться, чтобы стать…
Ее бледные глаза скользнули по платформе, по кошкам, мяукающим в руках своих владельцев, по совам, хлопающим крыльями и ухающим в своих клетках, по студентам (некоторые из них уже переоделись в длинные черные мантии), загружающим сундуки в алый поезд или радостно приветствующим друг друга после летней разлуки.
— …думаешь, я хочу быть… ненормальной?
Глаза Лили наполнились слезами, когда Петунии удалось высвободить свою руку.
— Я не ненормальная, — сказала Лили. — Ты очень плохо говоришь.
— Вот куда ты идешь, — злорадно повторила Петуния. — В специальную школу для психов. Ты и этот Снейп… шизики, вот вы кто оба. Хорошо, что вас отделяют от нормальных людей. Это для нашей безопасности.
Лили кинула взгляд на родителей, которые с искренним наслаждением, упиваясь зрелищем, рассматривали платформу. Затем она снова посмотрела на свою сестру, и ее голос звучал низко и яростно.
— Ты не считала, что это такая уж школа для ненормальных, когда ты писала директору и умоляла его взять тебя.
Петуния залилась краской.
— Умоляла? Я не умоляла!
— Я видела его ответ. Он был очень любезен.
— Ты не должна была читать… — пролепетала Петуния. — Это мое личное… как тебе удалось?..
Лили выдала себя, метнув короткий взгляд на стоявшего неподалеку Снейпа. Петуния ахнула.
— Он нашел его! Ты и этот мальчишка пролезли в мою комнату!
— Нет… не пролезли… — теперь уже Лили защищалась. — Северус увидел конверт, и он не поверил, что мугль может написать в Хогвартс, вот и все! Он говорит, что наверняка на почте тайно работают волшебники, и они занимаются…
— Похоже, волшебники суют свой нос повсюду! — теперь Петуния была столь же бледной, сколь до того она была красной. —
Сцена растворилась вновь. Снейп торопливо шел по коридору грохочущего по рельсам Хогвартс- экспресса. Он уже переоделся в свою школьную мантию, вероятно, при первой же возможности избавившись от своей кошмарной муглевой одежды. Наконец он остановился перед купе, в котором разговаривали несколько хулиганистых мальчуганов. На угловом сиденье возле окна, ссутулившись, прижавшись лицом к оконному стеклу, сидела Лили.
Снейп отодвинул дверь купе и уселся напротив Лили. Она глянула на него и снова уставилась в окно. Она недавно плакала.
— Я не хочу с тобой разговаривать, — сдавленным тоном произнесла она.
— Почему?
— Туньи меня н-ненавидит. Потому что мы видели это письмо от Дамблдора.
— Ну и что?
Она метнула в него взгляд, полный глубокого отвращения.
— Ну и то, что она моя сестра!
— Она всего лишь… — он вовремя опомнился; Лили слишком усердно пыталась вытереть глаза, так чтобы это осталось незамеченным, и не услышала его.
— Но мы едем! — воскликнул он, не в силах подавить восторг в голосе. — Наконец-то! Мы едем в Хогвартс!
Она кивнула, промакивая глаза, но тут же против воли улыбнулась.
— Хорошо бы ты попала в Слизерин, — сказал Снейп, приободренный тем, что она чуть повеселела.