рунам. С Невиллем дело обстояло сложнее; пока профессор Макгонаголл просматривала его заявление и сверяла результаты экзаменов на С.О.В.У., с его круглого лица не сходила тревога.
— Гербология, замечательно, — сказала профессор Макгонаголл. — С оценкой «великолепно» профессор Спаржелла с радостью вас примет. Защиту от сил зла с оценкой «сверх ожиданий» тоже можете продолжать. Теперь превращения… Мне жаль, но оценки «удовлетворительно» недостаточно, П.А.У.К. предъявляет особые требования, и я просто не уверена, что вы справитесь с объемом работ.
Невилль повесил голову. Профессор Макгонаголл внимательно посмотрела на него сквозь квадратные очки.
— А, собственно, для чего вам превращения? Мне всегда казалось, что вы не питаете к этому предмету особой привязанности.
Невилль с несчастным видом пробормотал нечто вроде: «бабушка очень хотела».
Профессор Макгонаголл громко фыркнула.
— Вашей бабушке давно пора гордиться своим внуком, а не думать о том, каким он должен быть — особенно после того, что произошло в министерстве.
Невилль сильно покраснел и смущенно заморгал; профессор Макгонаголл никогда раньше его не хвалила.
— Простите, Длиннопопп, но я не могу позволить вам продолжать мой курс. Но, как я вижу, по заклинаниям вы получили «сверх ожиданий»; почему бы не попробовать свои силы там?
— Бабушка считает, что это слишком легкий путь, — промямлил Невилль.
— Идите на заклинания, — решительно сказала профессор Макгонаголл. — А я черкну пару строк Августе и напомню, что нельзя считать предмет бесполезным только потому, что тебе не удалось сдать его на С.О.В.У. — По лицу Невилля разлилось радостное изумление. Профессор Макгонаголл чуть заметно улыбнулась, постучала волшебной палочкой по пустому бланку и протянула его Невиллю уже заполненным.
Затем она перешла к Парватти Патил. Та первым делом спросила про Фиренце, красавца-кентавра, который остался преподавать прорицания.
— Они с профессором Трелани разделили обязанности, — с легким неодобрением сказала профессор Макгонаголл; ни для кого не было секретом, что она презирает этот предмет. — Шестой класс достался профессору Трелани.
Через пять минут поникшая Парватти отправилась на прорицания.
— Поттер, Поттер… — Профессор Макгонаголл повернулась к Гарри и сверилась с записями. — Заклинания, защита от сил зла, гербология, превращения… все прекрасно. Должна сказать, Поттер, что я была очень довольна вашими результатами по превращениям, очень. Но почему вы не подали заявку на зельеделие? Мне казалось, вы мечтаете стать аврором?
— Да, профессор, но вы сами говорили, что для этого на экзамене надо получить «великолепно».
— Верно, у профессора Злея. А профессор Дивангард с удовольствием принимает тех, кто получил «сверх ожиданий». Итак, вы хотите изучать зельеделие дальше?
— Да, — ответил Гарри, — но я не купил ни учебника, ни ингредиентов, ничего…
— Уверена, профессор Дивангард одолжит вам все, что нужно, — сказала профессор Макгонаголл. — Прекрасно, Поттер, держите ваше расписание. Да, кстати… в гриффиндорскую квидишную команду уже записалось двадцать юных дарований. Позже я передам список, чтобы вы смогли назначить отборочные испытания на удобное для вас время.
Еще через несколько минут Рон получил разрешение заниматься теми же предметами, что и Гарри, и они вместе вышли из-за стола.
— Смотри, — Рон восторженно глядел на свое расписание, — сейчас свободное время… и после перемены… и после обеда…
Они вернулись в полупустую общую гостиную. Там сидели несколько семиклассников и среди них Кэтти Белл — последняя представительница той квидишной команды, в которую пришел Гарри в первом классе.
— Я знала, что ты это получишь, молодец! — крикнула она, показывая на капитанский значок на груди Гарри. — Скажи, когда будут испытания!
— Не дури, — отмахнулся Гарри, — тебе-то зачем? Я уже пять лет смотрю, как ты играешь…
— Не стоит с этого начинать, — предостерегла Кэтти. — Как знать, может, найдется кто-нибудь в сто раз лучше меня. Сколько хороших команд распалось из-за того, что капитаны оставляли старых игроков или брали в команду своих друзей…
Рон отчаянно смутился и принялся играть с шипучей шмелькой, отобранной у четвероклассника. Та закружила по гостиной, рыча на лету и периодически нападая на гобелен. Косолапсус следил за шмелькой желтыми глазами и шипел, когда она подлетала слишком близко.
Час спустя Рон и Гарри неохотно покинули солнечную гостиную и отправились в кабинет защиты от сил зла, расположенный четырьмя этажами ниже. Гермиона уже стояла в очереди у двери — с грудой тяжелых книг и крайне озабоченным видом.
— По рунам столько всего задали, — пробормотала она, как только подошли Гарри и Рон. — Пятнадцатидюймовое сочинение, два перевода и еще прочесть вот это к среде!
— Кошмар, — зевнул Рон.
— Подожди, — обиделась она. — Сейчас Злей тоже назадает кучу.
В это время двери кабинета распахнулись, и в коридор вышел Злей. Черные сальные волосы, будто занавески, свисали по бокам землистого, бледного лица. Все замолчали.
— Заходите, — приказал он.
Гарри вошел внутрь, огляделся. Комната уже носила отпечаток личности Злея. Здесь стало гораздо темнее; шторы были задернуты, горели свечи. На стенах висели новые картины, изображавшие мучения людей: ужасные раны, искореженные руки-ноги и прочие части тела. Ученики, рассаживаясь, не разговаривали, только со страхом разглядывали мрачные, тоскливые рисунки.
— Я не просил доставать учебники, — процедил Злей, закрывая дверь. Он прошел за свой стол и повернулся лицом к классу. Гермиона поспешно бросила
Он пробежал черными глазами по лицам присутствующих, мимолетно задержавшись на Гарри.
— До сих пор, насколько мне известно, у вас было пять разных преподавателей по моему предмету.
«Насколько известно… не ты ли, как коршун, следил за ними, надеясь занять их место», — с ненавистью подумал Гарри.
— Етественно, у каждого была собственная методика, свои предпочтения. При такой путанице остается только удивляться, как вы сумели наскрести проходной балл при экзаменах на С.О.В.У. Вы удивите меня еще сильнее, если и дальше сможете держаться на уровне — П.А.У.К. требует много более серьезных, углубленных знаний.
Злей стал расхаживать по классу. Он понизил голос; все следили за ним, выгибая шеи.
— Силы зла, — говорил Злей, — бесчисленны, разнообразны, изменчивы… вечны. Это многоглавое чудище; на месте отрубленной головы всякий раз вырастает новая, хитрее, страшнее прежней. Ваш противник неуловим, он постоянно меняет обличье и не поддается уничтожению…
Гарри не отрывал глаз от преподавателя. М-да… Одно дело — уважать силы зла как опасного противника, и совсем другое — говорить о них вот так, с любовью и нежностью.
— Следовательно, защищаясь, — чуть громче продолжил Злей, — надо быть не менее изобретательным и гибким. Эти картины, — он походя махнул рукой, указывая на стены, — дают довольно верное представление о воздействии, к примеру, пыточного проклятия, — он ткнул пальцем в ведьму, зашедшуюся криком в агонии, — последствиях поцелуя дементора (колдун с абсолютно бессмысленным лицом, бессильно привалившийся к стене) или нападения инферния (кровавая кашица на земле).
— Значит, инфернии правда появились? — тоненьким голосом спросила Парватти Патил. — Он точно их использует?
— Черный лорд использовал инферний в прошлом, — ответил Злей, — а значит, может использовать