— А что было в случае с Элеонор? — спросил Мейсон. — Вы ее шантажировали или же ее семью?
— Может быть, у них что-то и было, но в их квартире я ничего не нашла.
— Подождите, в не очень понимаю. По-моему, Дуг был влюблен в Элеонор и действительно намеревался жениться на ней?
— Нет. Дуг не был в нее влюблен и никогда не собирался жениться на ней. Он разрабатывал какой- то грандиозный план. Дело в том, что ему удалось напасть на след крупной профессиональной банды контрабандистов камнями. Ему нужна была помощь, и он взял ее для прикрытия.
— Он знал, кто входил в шайку?
— Конечно. Мы оба знали об этом.
— Так кто же в нее входил?
— Сюзанна Гренджер.
— Продолжайте, — сказал Мейсон. — Расскажите самый конец.
— Ну, Дуг начал игру с Элеонор по обычной схеме, по крайней мере, мне так казалось. Он пригласил ее на уик-энд, когда ее семья была в отъезде, позвонил ей по телефону из Индио и…
— А вы тем временем обыскали ее квартиру?
— Да. Мне пришлось воспользоваться этим случаем. Я пробралась в дом и осмотрела его. Правда, ничего не нашла. Затем вернулась назад, в Солт-Лейк-Сити. В течение недели от Дуга не было вестей. Затем он позвонил мне и сказал, что разрабатывает крупное дело. Я не думаю, чтоб он действительно влюбился в Элеонор. Его занимали более серьезные вещи, конечной целью которых был крупный денежный куш. Мне он собирался выплатить долю.
— Продолжайте, — сказал Мейсон.
— Вот тогда Дуг и сказал мне, что ему нужно легальное прикрытые и он хочет использовать Элеонор в роли ревнивой истерички. Ему нужно было поселить ее в квартире, примыкающей к квартире Сюзанны Гренджер.
— Так, а дальше?
— Дальше Дуг применил свой обычный подход к Сюзанне Гренджер и предложил ей поехать в Лас- Вегас на уик-энд. В квартире Сюзанны я облазила абсолютно все. Я даже думала, что она спрятала ценности в тюбиках с краской.
— И что вы обнаружили?
— Ничего.
Немного подумав, Мейсон сказал:
— Сегодня на суде Этель Билан показала, что видела у Элеонор целую кучу драгоценных камней…
— Послушайте меня, мистер Мейсон, — сказала женщина, — я хочу вам кое-что рассказать. Об этом никто не знает. Шестнадцатого утром мне позвонил Дуг. Он был сильно возбужден. Он сказал: «Прошлой ночью они чуть не схватили меня, но мне удалось улизнуть. Все было не так, как я думал. Они так хитро все придумали, что даже меня ввели в заблуждение. Ты бы никогда не догадалась об их тайнике. Но камни я добыл, и, если мне удастся смотаться отсюда живым, нам придется надолго затаиться. Это профессиональная банда контрабандистов, и тебе достанутся хорошие деньги».
— По всей вероятности, он был в том доме?
— Да.
— А после этого в квартире Дуга что-то искали, — заметил Мейсон.
— Это и меня очень волнует, даже пугает.
— Значит, это не вы рылись у него?
— Господи, конечно, нет! Если бы камни оказались в руках Дуга, он первым делом принес бы их мне. Я ждала его целую ночь и весь день. Как только я узнала об обыске в его квартире, то немедленно вылетела в Солт-Лейк-Сити, упаковала вещи и ждала его звонка. В этот момент вы и позвонили мне. Сначала я подумала, что вы один из членов той банды, с которой связана Сюзанна Гренджер, и поэтому так отвечала вам. Потом я повесила трубку, покидала чемоданы в машину и убралась подобру-поздорову.
— А вам не показалось опасным приезжать сюда?
— Только на первых порах. А потом я сообразила, что никто не знает об этом месте. Квартплата была внесена за три месяца, и я решила остаться. К тому же у меня здесь было больше шансов узнать, что сделал Дуг с камнями. Так или иначе…
— Вы знаете, кто убил Дуга?
— Его убила Элеонор. Я думаю, когда он добыл камни, она поняла, что… А впрочем, не знаю. Я знаю только одно — перед смертью камни были у Дуга.
— Значит, он вступил в борьбу с профессиональной бандой?
— Да, и к тому же крупно работающей.
— Элеонор не принадлежала к этой банде?
— Конечно же, нет. Элеонор помогала ему. Она следила за Сюзанной Гренджер.
— Значит, вы знали, что Дуг Хепнер посоветовал ей прикинуться ревнивой невестой, чтобы поселиться в квартире Этель Билан? Знали и то, что он рекомендовал ей пригрозить, что она убьет его, Хепнера, если его у нее отнимут?
Она колебалась секунду, затем спросила:
— А это может помочь девушке?
— Это может привести к ее оправданию.
— Выходит, если я скажу отрицательно, ее приговорят к смерти?
— Да.
Она выдержала паузу, глубоко вздохнула.
— Я не знаю, виновата она или нет. Мне нечего сказать.
— Вокруг ваших показаний может разгореться жаркая битва, — сказал Мейсон. — Прокурор заявит, что это слухи и что все это слишком далеко от разбираемого убийства. Но так или иначе, если вы расскажете правду, я вступлю в сражение.
— Мне придется выступать свидетельницей?
— Да.
Она отрицательно покачала головой.
— Я не могу. Вы угадали: у меля есть ребенок, дочка. Я боюсь газетных нападок. Я не могу рассказывать на суде о своем прошлом.
— Но вы также не можете допустить, чтобы Элеонор отправили в газовую камеру за преступление, которого она не совершала? — возразил Мейсон.
Она снова отрицательно покачала головой.
— Я не буду вам помогать, мистер Мейсон.
Лицо адвоката стало словно каменным.
— И все-таки вы поможете мне, — сказал он. — В данном случае у вас нет выхода. Именно потому я и вручил вам повестку.
Выслушав Мейсона; она с горечью произнесла:
— Конечно, вы беспокоитесь о своей богатой клиентке. Но подумайте и обо мне. У меня ничего больше нет, кроме того, что вы видите в этих чемоданах.
— Извините, — сказал Мейсон, — но одно дело — честная работа, и совсем другое — шантаж. Вам придется начать жизнь заново.
— На какие средства?! — воскликнула она, и голос ее задрожал от слез. — На то, что скрыто под этим халатом? Это все, что у меня осталось ценного, за исключением автобусного билета до Нью-Мексико, тридцать долларов наличными и…
— А я думал, что вы полетите на самолете, — заметил Мейсон.
Она невесело рассмеялась.
— Моим полетам пришел конец. Я еду автобусом.
— Ну ладно, — сказал Мейсон, — а теперь слушайте. Я ничего не обещаю, но, если нам удастся размотать этот клубок, очень возможно, что мы найдем и камни, о которых вам говорил Дуг Хепнер. Они же