с Лексом они повели шатающегося Пана с поляны. Все произошло очень быстро, мы с Сергеем вскочили на Барсика и Волчока и помчались в обратный путь. В номере на полу в коконе из гамака спал Гименей. Барс презрительно поморщился, волк рыкнул, оба зверя отошли к окну, на котором сидел Орел. Дракон занял пост около двери.
— Что с ним делать? — спросил Сергей.
— Ждать остальных, думаю, они приведут в чувство.
Вошла Дриопа, счастливая и улыбающаяся, в подвенечном платье.
— Свадьба же завтра? — удивилась я.
— Мы решили не рисковать, вдруг они еще что-то придумают, — ответила невеста, — главное, не позднее завтрашнего дня. Значит, можно и сегодня.
Вошел Минкус, в новом черном костюме, белой рубашке.
— А что дальше? Он же не может провести церемонию, — недоумевала я.
— Проведет, — ответил, входя, Лекс, следом вошли Пан и Стив, — сейчас мы его полечим.
Эльф достал из кармана фляжку, влил несколько капель в рот пьяному божеству, и Гименей тут же проснулся:
— Друзья, — воскликнул он, оглядываясь, — уже пора?
— Пора, пора, — ответил Пан.
— Тогда, в путь!
Все вышли из номера, спустились вниз, где уже собрались друзья Минкуса и Дриопы. В руках Гименея появился факел, на голове — венок из лилий, за спиной раскрылись белоснежные крылья, он взлетел над площадью, высоко поднимая факел, и запел свадебную песню. Процессия медленно продвигалась вперед, мы шли за новобрачными, а вокруг хор гостей подхватил торжественную песнь.
— А не пора ли нам домой? — спросил Сергей.
— Наверное, пора.
Постепенно отставая, мы оказались в самом хвосте шествия. Выбравшись, побежали назад, к отелю. Орел летел над нами. Открывая дверь, я почувствовала тяжесть орла на левом плече. За дверью нас ждала моя комната. Переступив одной ногой порог, оглянулась. С пением уходили вдаль мои друзья. А из-за угла выскочил кентавр с Гефестом на спине, остановился, и они, так же как мы, смотрели вслед свадебной процессии. Опоздали. Теперь никто не может разлучить влюбленных. Мы вошли в мою комнату и закрыли дверь.
Глава VI
Мы с Сергеем часто вспоминали наше приключение в Фэйритэйл. Удивлялись способностям Минкуса. Казалось странным, что встречали так мало нано, несколько человек и все. Сергей думал, что люди нано имеют хрупкое здоровье и живут вдали от столицы. Но мне это объяснение не понравилось:
— Понимаешь, Сережа, как-то странно сказал тогда Минкус, — вспомнила я, — попасть тропой нано можно к родным, и то не всегда. Он сказал это так грустно.
— Может, спросим его?
— Не скажет, кажется, они что-то скрывают, какую-то тайну. Но мы можем все узнать. У нас же есть шкатулка. Отдавая ее, Минкус сказал: 'Захочешь чего-то неизвестного, вставь ключ'. Давай, сегодня попробуем?
— Давай! Удивительно: мы знаем олимпийцев, эльфов и гномов, а о нано не знаем ничего!
— Значит, сейчас — ко мне? Вставляем ключик в замочную скважину шкатулки?
— Решено!
Возле подъезда я остановилась в надежде, что прилетит воробей, не прилетел. Сергей заходить к себе не стал. Сразу прошли в мою комнату, достали шкатулку, ключ лежал рядом с туфельками. Сергей схватился за меня, я вставила ключ в отверстие, прошептала: 'Нано'. Вокруг все стало быстро расти, увеличиваться очень-очень быстро, я почувствовала, что падаю вниз, заорала, и не услышала свой крик. Рядом, держась за мою руку, падал и беззвучно кричал Сергей. Мы стукнулись об пол, и тот расступился под нами. Но мы не остановились. Неведомая сила несла нас куда-то со страшной скоростью. Было темно, но все-таки видно — белые змееобразные полоски на черном фоне. Сергей прокричал:
— Понял, это корни! Корни деревьев и трав! Мы несемся сквозь землю!
Вдруг стало мокро вокруг, и мы оказались в воде:
— Подземное море?
Я испугалась — не утонем ли? Но нас влекло по поверхности воды. Впереди показалась стена, я зажмурила глаза в ожидании удара, удара не произошло. Открыв глаза, увидела, как перед нами все расступается. Это были уже камни.
— Сережа, мы внутри горы, — крикнула я.
— Вижу!
Путь закончился так же резко, как и начался. Мы оказались в пещере, куда лился мягкий свет из далекого отверстия сверху. Сергей заговорил шепотом:
— Где шкатулка?
— Вот, — я протянула ему шкатулку, — а что ты шепчешь? — тоже шепотом спросила.
— Не знаю, на всякий случай, — ответил Сергей, забирая шкатулку и пряча ее в карман, — надо осмотреться.
Мы тихонько стали обходить пещеру вдоль стен. Ничего подозрительного на наш взгляд не было. Жалкая желтоватая растительность покрывала стены и пол. Это были мох и трава. Стоя рядом с веточкой мха, мы поняли, какие стали маленькие. Пещера оказалась пустой, трава, камни и родник в самом центре.
— А что ты прошептала, когда вставляла ключ?
— Просто — нано.
— Значит, они должны быть где-то здесь. А что ты вообще о них знаешь?
— Да ничего, знаю Минкуса, их там, в Фэйритэйл, очень мало. Я видела-то человек десять всего.
Сбоку послышался шорох. Обернувшись, увидели голову маленького человечка, торчащую из скалы. Потом появилась маленькая рука, прижалась к губам, призывая замолчать, и поманила нас к себе. Мы осторожно подошли. Было видно, что малыш испуган. Переглянувшись, мы прикоснулись к скале и та нас впустила. Незнакомец зашептал:
— Вы знаете Минкуса?
— Да.
— Пойдемте со мной.
Скала расступалась перед ним, пропуская дальше в свое чрево. Шли недолго, и оказались в небольшой пещере, где находилась маленькая, совершенно седая женщина.
— Мама, — произнес наш провожатый, — они знают Минкуса.
— Кто вы? — спросила она, — и как попали к нам?
Она присмотрелась и добавила:
— Вы же не совсем нано?
— Нет, — ответил Сергей, сразу взяв на себя инициативу, — мы — люди. Но хорошо знаем Минкуса.
— Как он, где он? — с тоской спросила хозяйка.
— Он — в порядке, недавно женился. У него прекрасная жена — дриада. А кто вы?
— Мы — нано. Я мать Минкуса, Индара, это мой младший сын — Гери. Есть еще две дочери, но они сейчас работают.
— Как вы здесь живете, — вырвалось у меня, — дышать трудно!
— Так и живем, — ответила Индара, — уже много веков: как началась война Титанов. Когда она уже