вечность. Она стояла перед ним, слегка дрожа. Он отступил на шаг, запустил руку в волосы, тяжело вздохнул.

— Вы правы. Простите. Только я об этом не знал. — Он вздохнул еще раз и приложил руку к груди, словно объясняясь: — Я бы… я бы на вашем месте сделал это нарочно.

Голос был хриплый и грубый. Джейк повернулся и пошел прочь, пробормотав напоследок:

— Нам не следует привлекать внимание служащих.

До приезда Сюзанны О'Коннор поломка и простой в ожидании замены были долгим, скучным, потерянным временем. Конечно, раньше никто на него не падал, не поливал его апельсиновым соком и не кидался с утеса, чтобы не попасть к нему в руки. Теперь его гораздо меньше беспокоила и раздражала задержка в бурении, чем эти детали общения с новым консультантом.

Он возвращался с буровой площадки — проверял, все ли готово. И сбился с дороги, вспомнив лицо Сьюзен, когда он поставил ее на траву после вчерашнего холодного купания. Глубокое потрясение в округлившихся синих глазах, очаровательный розовый румянец под веснушками. Как он мог повернуться и уйти? «Побольше думай о работе, Мерит, и поменьше о своей мокрой веснушчатой сотруднице».

Весь остаток вчерашнего дня и все утро сегодняшнего Сюзанна держалась на расстоянии. Попросила принести завтрак к ней в комнату.

— А чего ты от нее ждал, настырный? — проворчал он, пряча руки в карманы.

Джейк нахмурился. Это прозвище вызывало смутное воспоминание. Настырный приставала. Где он раньше это слышал?

Какой-то звук привлек его внимание. Он рассеянно бросил взгляд в ту сторону, и все его мысли испарились. Внизу под склоном, в небольшой рощице, он увидел Сюзанну. Казалось, она делала зарядку. Нет, больше похоже на спарринг. Причем дралась она сама с собой. Мелькали удары, хуки и блоки. Воздух свистел. Джейк провел ладонью по лбу, откинул волосы. Он никогда не был поклонником кикбоксинга и не понимал, как взмахи рук и ног можно сравнивать с балетом. Даже если руки и ноги принадлежат красивой женщине. Наблюдая очередной пируэт Сьюзен, он поразился — какая сила таится в ее хрупкой фигуре! Джейк скривил губы — воистину в наши дни «женский пол» далеко не всегда значит «слабый». Может, фраза «ты ведешь себя как девчонка» станет желанной похвалой для многих мужчин.

Прошло еще какое-то время, и ему стало ясно — глупо тут сидеть. Прячется, как малодушный поклонник.

Он сделал шаг в сторону Сюзанны и остановился. Поклонник? Вот, значит, кем он себя считает? Он нахмурился — хорошенькая модель поведения…

В сильном волнении снова взглянул на нее. Яркая, сильная, способная женщина. Знает изумруды, горное дело…

Джейк вернулся на тропинку, вспоминая вчерашнее пленение Сьюзен и ее путешествие на его плечах вверх тормашками. Как Тарзан какой-нибудь. Он не мог понять, что толкнуло его на такое идиотское поведение. А сам, между прочим, читал лекции горнякам о недопустимости сексуальных домогательств по отношению к сотрудницам. Где были эти лекции, когда он перекидывал через плечо консультанта- профессионала, словно похотливый неандерталец?

Джейк стиснул зубы, вспоминая их вчерашнюю игру. Он чувствовал себя живым как никогда, особенно — во время чудесного пьянящего восхождения по склону. Ощущение ее теплого тела, мягкого и упругого, на своем плече…

Эти дразнящие воспоминания приводили его в неистовство. Проклятье! Он чувствовал себя живым человеком из плоти и крови. Сколько лет ни одна женщина не дарила ему этого ощущения! Первобытная яркость эмоций — спрыгнув с дерева, схватить женщину и нести, перекинув через плечо, к жилищу, где…

— Хватит! — процедил он сквозь зубы. — Ну, Мерит, если ты от нее в таком восторге, что же мы будем с этим делать? Не ходить же вокруг да около, подобно сопливому мальчишке?

Решение напрашивалось, оно было где-то рядом, было очевидным, Джейк просто не сразу принял его.

— Надо жениться на ней, вот и все. — Джейк расправил плечи и запустил обе руки в волосы. Он принял решение. Если ее первый отказ мотивирован его положением в компании «Изумруды Мерита», то его надо просто сбросить со счетов. В бизнесе ему трудно было сказать «нет», почему же он должен безропотно смириться с этим в личной жизни? Что важнее?

Может быть, в полном смысле слова он и не любил Сюзанну. Но она много сделала для него — помогла ему почувствовать себя живым, чего не происходило уже много лет. Новые переживания были такими яркими и волнующими, что лишили его покоя. Да, это не любовь, но, может быть, то, что даст ему Сьюзен, хоть немного компенсирует утраченное навеки…

В душе вдруг вспыхнуло слово «предательство», и Джейк чуть не отказался от своего намерения. Его мысли вернулись к Татьяне, но виноват ли он перед ней? Она умерла, а он жив. Вчера, впервые за много лет, он понял это в полной мере.

— Черт возьми, я хочу жить, — прорычал он. — Я хочу снова стать полноценным мужчиной. Сьюзен мне в этом поможет.

Его решение окрепло как скала. Джейк не собирался лгать, но решил не ранить ее резкой прямотой. Чуткость и нежность будут его помощниками, ухаживания — сдержанными, но мастерски изобретательными.

— Доверься мне, дорогая, — прошептал Джейк, — все твои разорванные помолвки позади.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Значит, я могу привлечь внимание служащих, да? — Сюзанна молотила воздух, воображая перед собой мрачного, понурого настырного приставалу, получающего заслуженное наказание.

«На самом деле тебя злит другое, — проворчал коварный внутренний голос, — ты сходишь с ума оттого, что внимание Джейка не выходит за рамки обычного! Ты ведешь себя как упрямый щенок, Сьюзен! Вернее, втюрившийся щенок».

— Заткнись немедленно! — проворчала она, продолжая яростно тузить воображаемого противника.

— Да я и слова еще не сказал.

Сюзанна мгновенно вспомнила Большого Билла и резко повернулась, приняв оборонительную стойку. При виде Джейка ее захлестнул вихрь противоречивых эмоций. Настырный приставала, стройный, прекрасно сложенный, не спеша направлялся к ней, сунув руки в карманы. Бриз живописно ерошил его шевелюру. Сюзанну то бросало в ярость, и она мгновенно раскалялась до белого каления, то накрывало волной тягучего и сладкого желания.

— Привет отважному воину! — он вскинул руки, капитулируя. — Я просто шел мимо и решил поздороваться.

Сюзанна медленно ослабила стойку и отвернулась. Надо было прийти в себя, и она побрела к дереву, где валялись бутыль с водой и полотенце. Она не спеша глотнула несколько раз, глубоко вздыхая в промежутках. Поставив бутыль, обернулась к нему.

— Привет, — Сюзанна откинула со лба влажные пряди, — счастливого пути.

Он скрестил руки на груди, давая понять, что не собирается следовать ее прозрачному намеку.

— Кого вы избивали? — спросил он. — Впрочем, и так понятно.

Сюзанна взглянула исподлобья на него и тоже скрестила руки на груди. Казалось, она пародировала позу Джейка, но на самом деле этот жест был данью его вчерашней реплике о служащих.

Неприятно было сознавать, что он мог услышать ее восклицания во время тренировки.

Неожиданно ее осенило.

— Хотите получить прощение? Сделайте мне приятное.

— Представляю, чего вы потребуете. Как минимум самоубийства.

Вы читаете После свадьбы…
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату