оставался в глубоких омутах. Она вспыхнула и отвернулась.
– Я не знаю! Я бы предпочла... да и не можете вы нанять женщину в качестве секретаря!
– А ты бы все-таки предпочла оставаться секретарем, а не любовницей? Проклятие! – бросил он беззлобно. – Как и всякий мужчина, я фантастически нетерпелив. Однако я по-прежнему нуждаюсь в твоих услугах, а ты по-прежнему должна мне крупную сумму. Так что можешь продолжать существовать в моем доме под личиной «Джорджа», если желаешь, а я пойду на риск, но при одном условии.
Несмотря на то что сердце ее отчаянно билось, она попыталась ответить ему в тон, так же легкомысленно:
– А именно?
– Предоставленная самой себе, ты выглядишь в мужском платье так, что не смогла бы провести и слепого нищего в Михайлов день. Если ты желаешь продолжать свой маскарад на публике, то мне волей- неволей придется научить тебя, как стать настоящим мужчиной.
– Как, сэр? После того как я так мужественно предавалась зимним развлечениям, я плохой мужчина? Да вы что! Леди Шарлотта пыталась затащить меня в постель!
Он разразился веселым смехом.
– Только потому, что была пьяна. – Он потер пальцами глаза. – К счастью, я пришел тебе на выручку.
Она принялась расхаживать взад-вперед, и тень ее заплясала по стенам. Опять она достигла всего, чего хотела. Ее пульс бился сильно и быстро. После того как она столько узнала от Ившира, ее желание вызывало ужас.
– По-моему, из меня и так вышел неплохой мальчик. Несмотря на мой недавний истерический обморок, я вовсе не подвержена чрезмерной женской чувствительности. Я не подведу вас.
Он окинул ее взглядом с ног до головы.
– Итак, ты не расплачешься на людях и не зальешься румянцем, услышав грубую шутку?
– Вопль, плач и скрежет зубовный вообще не в моем стиле. А вы полагали, что меня придется учить?
– Увы, тебя придется учить всему.
– А я-то думала, что у меня все отлично получается! Вы хотите начать прямо сейчас?
Глаза его так и сверкали – таинственно, весело.
– Завтра! Завтра! Мы начнем завтра, когда ты надежно скроешь свою внешность под своим уродливым париком и галстуком.
И он закрыл себе лицо подушкой, как если бы его душило горе или смех.
– Но для чего вам оставлять меня мужчиной?
– Право, мадам! Если вы и дальше будете расхаживать взад-вперед вблизи моей кровати, то вид ваших волос очень скоро совсем лишит меня мужества.
Она остановилась, словно вросла вдруг в ковер.
– Комплименты? Вы открыто заявляете, что желаете меня? – требовательно спросила она.
Дав откинул подушку и потянулся, раскинув руки в стороны. Черные волосы его взлохматились. Обрисовались длинные ноги под шлафроком. У Сильвии перехватило дыхание.
– Боже, конечно, нет! Влечение давно уже стало взаимным. Открыто заявлять о том, что я высоко ценю вас, излишне. Неужели вы еще не догадались, что мои приманки будут гораздо хитроумнее?
Горло у нее сдавило, она чуть не задохнулась. Руки ее бессильно повисли.
– Вы предупреждаете меня, – сумела она наконец выговорить, – что в процессе обучения тому, как стать настоящим мужчиной, меня ждут искусные силки?
– Нет, я собираюсь учить тебя в собственных целях. А смертоносные силки таятся в том, что ты женщина.
– Я не отрицаю, что я женщина, но сам факт отнюдь не делает меня уязвимой.
– Он делает тебя уязвимой.
Не найдясь что ответить, она направилась к выходу. Возле двери оглянулась.
– Вы говорите так уверенно, – упрекнула она. – Совершенно не понимаю почему.
– Уверенно? Абсолютно уверен я только в одном...
– В чем же?
– Что наш с тобой удел – экстаз вдвоем.
Щелкнула, отворяясь, щеколда, и Сильвия вышла в коридор. Лицо ее горело, кровь бежала как расплавленный металл. Она прижалась лбом к холодной стене.
Все у нее внутри сжималось от страха. Решимость ее того и гляди грозила рухнуть под напором желания – пронзительного даже сейчас, когда ей убедительно доказали, что Давенби развращен, лжив, двуличен. Она приняла на себя миссию уничтожить его. Теперь же она испытывала ужас, в котором не смогла признаться Ивширу и едва могла сейчас признаться самой себе.
«Я страшусь оказаться в его постели, потому что ласки развращенного подлеца могут оказаться невыносимо прекрасными».