Несомненно, Док услышал Ренни, но, вероятно, голос инженера показался ему таким же невнятным бормотанием.

Приборы фиксировали усиливающееся освещение над пространством, находящимся гораздо ближе к Америке, чем обнаруженная ранее мертвая точка, локализованная где-то в Северном море.

- Вы думаете, что-то могло случиться с самолетом мистера Сэвиджа? спросил профессор Каллус.

- О, надеюсь, что нет! - воскликнула рыжеволосая девушка сдавленным голосом.

- Беспокоиться не о чем, - сказал Длинный Том. - Этот призрак в океане в любом случае не может быть чем-либо серьезным.

Выражение на лице Лоры Крантс ясно показывало, что она в этом сомневается.

В коридоре взвизгнул звонок. Звук был менее резким, чем обычно. Длинный Том, с его острым чутьем электротехника, сразу же заметил это. Когда он замкнул радиоконтакт, снимающий электронную блокировку замков, устройство сработало медленнее, чем следовало, - как будто уменьшилось электрическое напряжение.

Вошедший подобострастно поклонился. Его белые зубы обнажились в улыбке, адресованной всем присутствующим. Он был мал ростом, и темная желтоватая кожа выдавала его восточное происхождение. Однако его одежда была безукоризненно элегантна, а английский - безупречен.

- Не нужно говорить мне, что это резиденция Кларка Сэвиджа, - сказал он. - Я прекрасно осведомлен. Я Кама Дбхана. Будет проще, если вы станете называть меня Кама. Это фамилия.

- Безусловно! - проворчал Ренни, беспокоившийся о Доке. - 'Мистер Кама' нас устраивает. Что мы можем сделать для вас?

- Мистер Сэвидж, его сейчас нет? - спросил Кама.

Его блестящие черные глазки пробежали по фигуре профессора Каллуса и оценивающе оглядели хорошенькую Лору Крантс.

Ренни объяснил, что Док Сэвидж отсутствует, и коротко представил собравшихся.

- Вы так и не сказали, мистер Кама, чем мы можем быть полезны вам, напомнил Ренни.

Пронзительные глаза Камы задержались на многочисленных приборах.

- Мне сообщили, - сказал он, - что мистер Сэвидж изучает атмосферный феномен явно морского происхождения. Я надеялся, что он мог бы приоткрыть тайну этого явления.

- Пресвятая каракатица! - прогудел Ренни. - И вы тоже! И, я полагаю, у вас есть друг в Береговой Службе, мистер Кама?

Мистер Кама только поклонился и улыбнулся.

Снова задребезжал звонок. В этот раз звук был еще слабее, чем в момент появления Камы.

Вошедший, высокий блондин, выглядел веселым и искренним. Его речь текла со скандинавской медлительностью.

- Я Хьялмар Ландсон, - представился он. - Мой соотечественник, один из сотрудников норвежского консульства, рекомендовал мне встретиться с мистером Сэвиджем.

- Ну и ну! - выпалил Ренни. - Скажите, у вас есть друг в Береговой Службе, который позвонил вам и рассказал об этом?

В мягких голубых глазах Хьялмара Ландсона появилось недоумение:

- У меня нет друзей в учреждении, которое вы называете Береговой Службой. Нет, это другое. Мой соотечественник, он сообщил мне...

- Вы встречались с мистером Камой, или профессором Каллусом, или мисс Крантс? - спросил Ренни.

- Я видел мистера Каму, - неожиданно сказал Хьялмар Ландсон. - Но это не имеет значения. Остальных не имел удовольствия...

Ренни представил его гостям. Потом он предпринял еще одну попытку связаться с самолетом Дока. Все, чего он достиг, было громким треском, еще более сильным, чем прежде. Другие приборы продолжали работать, но они не зафиксировали никаких существенных изменений в атмосфере.

Профессор Каллус, казалось, взял мистера Каму под свое крыло. Теперь он объяснял ему и мистеру Ландсону назначение разнообразных приборов.

Ренни услышал, как мистер Кама сказал, что он приехал из Сан-Тао. Инженер слышал о Сан-Тао в то время, когда наблюдал за строительством большого туннеля на западе Китая. Он вспомнил, что Сан-Тао была изолированной, малоизвестной, но бесконечно богатой горной провинцией на юге Китая.

Зазвонил телефон. Длинный Том снял трубку. В глазах его промелькнуло подозрение.

- Это вас, мисс Крантс, - сказал он. - Значит, вы кому-то говорили, куда едете?

Рыжая девушка спокойно улыбнулась:

- О, я надеялась, что, возможно, придет известие об отце. Я предупредила телеграфную компанию.

Несколько секунд спустя она положила трубку.

- Пришло сообщение о яхте отца, радиограмма, - сказала Лора. - Я должна немедленно ехать. Я оставлю номер телефона, и, если что-нибудь произойдет, вы позвоните мне?

Несмотря на то что неясность в показаниях приборов увеличивалась, Ренни натянул пальто.

- Я иду с вами, - заявил он. - Телефонный номер вы сможете дать МНe позже.

- Зачем, - начала Лора Крантс. - Вы так здесь заняты. Я думала, что...

- Я прекрасно смог бы проводить мисс Крантс домой, - предложил профессор Каллус. - Кажется, сейчас мы все равно больше ничего не узнаем. Я на своей машине.

- Спасибо, - сказал Ренни. - Но, думаю, у меня это лучше получится.

Инженер выполнял инструкции Дока, приказавшего позаботиться о безопасности мисс Крантс. Кроме того, большому инженеру, который не был обычно чувствительным, очень понравилась дерзкая рыжеволосая девушка.

- Очень хорошо, - поклонился профессор Каллус. - В любом случае вскоре и я ухожу.

- Я почел бы за честь остаться, - присоединился к нему Кама, - но другие неотложные дела призывают меня.

- Меня тоже, - проворчал Хьялмар Ландсон.

Очень светлый норвежец и очень темный человек с Востока вышли сразу же за Ренни, девушкой и ее братом.

В одном из бронированных открытых автомобилей Дока Сэвиджа оказалось достаточно места для Ренни, мисс Крантс и ее брата. Густобровый брат Лоры молчал.

Рыжеволосая девушка щебетала о своей надежде узнать что-то новое из ожидавшего ее в телеграфной конторе послания.

Руки Ренни, лежащие на руле, выглядели большими и неуклюжими. Но девушка едва перевела дыхание, когда машина сорвалась с места, скользнув мимо стальных опор надземки.

Контора, из которой Лору уведомили о полученной телеграмме, находилась примерно в десяти кварталах от резиденции Дока.

Проезжая четвертый квартал, Ренни едва не задел стальной столб. Развернувшись на высокой скорости, он выскочил на встречную полосу. Глаза его были прикованы к зеркалу заднего обзора.

На следующем перекрестке Ренни неожиданно свернул в более широкую улицу и стремительно проехал квартал, потом пустился петлять по каньонам города и вернулся обратно.

- Так и думал! - проворчал он. - У нас есть спутники, мисс Крантс!

- Что вы имеете в виду? - спросила рыжеволосая девушка.

- Закрытая машина, 'седан', следует за нами, - пояснил Ренни. - Но сейчас мы кое-что покажем их водителю.

В следующие несколько минут девушке удавалось только судорожно хватать ртом воздух. Ее брат сдавленно ругался.

Движение было малооживленным, но этого было явно недостаточно, чтобы сделать скорость 70 миль в час безопасной. Опоры надземки проносились мимо, как ряд плотно поставленных кольев в изгороди.

Если Лора или ее брат и сказали что-то в течение последующих секунд, их все равно невозможно было услышать. Напряженно работающий мотор издавал только слабый свист, на такой скорости ветер уносил звук.

Вы читаете Тайна океана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату