- Боюсь, я потерял одного из моих людей, химика Оранга, - сказал Док. - Мои другие товарищи, по всей видимости, пленники одной из враждующих сил этого ледника. Вероятно, вы знаете, что стоит за всем этим, Кнут Ааге?

- Я знаю многое, Док Сэвидж, но не все. Мне достаточно знать, что я пожертвую своей жизнью, если это потребуется, чтобы уничтожить дьявола, которого они называют Человек Мира. Он настоящий сатана этих ледяных пещер. Вы говорите, Док Сэвидж, что потеряли человека по имени Оранг?

- Если я не ошибаюсь, Оранг и девушка, которая выдает себя за Лору Крантс, погибли на дне фьорда на той стороне поселка, - ответил Док.

Тем временем стеклянный цилиндр опускался на дно скалистого фьорда. Конец, казалось, был близок. Рыжеволосая девушка была бледна как смерть. Но губы ее были плотно сжаты, а в глазах не было страха.

Оранг пытался получить необходимую смесь химических препаратов в специальной реторте. Он нашел три порошка - они дали голубое пламя. Но, казалось, недостает необходимого элемента.

- Теперь, когда нам, кажется, предстоит умереть вместе, - сказала девушка, - вы могли бы быть более вежливы со мной, Оранг. Я думаю, Док Сэвидж и все вы - шикарные люди! Я приехала в эту страну, чтобы спасти вас от гибели... Похоже, моя миссия не выполнена.

Оранг только хрюкнул. Он перекрыл сжатый воздух.

Стеклянная рыба двигалась против течения. Теперь Оранг решил экономить энергию.

Химик угрюмо смотрел на реторту. Хотел бы он, чтобы его портативная лаборатория была здесь! Водоворот медленно вращал лодку, засасывая ее все глубже.

Оранг снова включил сжатый воздух. Стеклянный цилиндр осторожно двигался в воде, но он был слишком тяжел, чтобы подняться на поверхность. Оранг почувствовал, как горло у него сжалось.

Девушка внезапно спрятала свое привлекательное лицо в руках. Она сонно качалась.

Оранг угадал причину: их запас кислорода подходил к концу. Химик открыл клапан на последнем маленьком баллоне. Шипения не последовало.

Оранг повернулся лицом к девушке:

- Черт побери! Я не сержусь на вас! Я думаю, у вас могут быть свои причины...

- Вы чудесный, безобразный, добрый человек, - прошептала Лора Крантс. - Оранг, трудно дышать, говорить. Мне кажется, это... это... это конец...

Возможный ответ Оранга замер у него на губах.

Светящийся голубой цилиндр наткнулся на какое-то препятствие. Несмотря на работающую энергию сжатого воздуха, он был отброшен назад. Стеклянная рыба, накренившись, поднималась наверх. Голубое излучение освещало воду вокруг в радиусе нескольких ярдов.

- Неприятность за неприятностью! - изумленно сказал Оранг. - Целая стая больших рыб напала на нас! В недалеком будущем мы, словно Иона, будем проглочены китом! Посмотрите-ка на это!

- Господи! - воскликнула Лора Крантс. - Мы попали в ловушку на дне моря!

Оба они были правы. Гигантская треска с выпученными глазами жалась к прозрачному цилиндру. Серебристые лососи мелькали в стае трески. Стеклянную рыбу увлекало наверх.

- О, мне кажется, мы поднимаемся! - воскликнула Лора. - Оранг, мы попали в огромный невод! Держу пари, Док Сэвидж нашел способ спасти нас!

- Док - кто угодно, но только не рыбак, - возразил Оранг оскорбленно. - И он не носит с собой никакого невода! Это проклятые язычники опять нас схватили!

Стеклянный цилиндр быстро поднимался на поверхность фьорда.

На двух рыболовных шхунах люди оживленно переговаривались. Шхуны тащили через фьорд на волне прилива огромную сеть.

Рыбаки возбужденно перекликались. Они увидели странное светящееся чудовище, попавшее в их сеть.

Лебедки заскрипели. Тросы вытягивали сеть из воды.

Этих рыбаков не было в поселке в тот момент, когда там появился Док Сэвидж в своем стеклянном цилиндре, они увидели жуткое голубое свечение впервые.

Сквозь прозрачные стены цилиндра рыбаки могли видеть Оранга и девушку. Те лежали неподвижно. Они были похожи на трупы в странном стеклянном гробу.

Лебедки продолжали вращаться. Словно повернули выключатель сверхъестественный дневной свет разлился над горами и фьордом. Скрежет лебедок резко оборвался. Судовые машины, затрещав, остановились.

Гребные винты замерли.

Рыбаки на палубах повалились на колени. Шхуны медленно двигались, уносимые силой течения. Огромная сеть провисла, притягивая суда друг к другу.

Сияющий стеклянный цилиндр опять уходил на дно.

Рыбаки-лопари повалились лицами вниз. Они были напуганы до потери речи.

Три зубца двигались в воде фьорда на невероятной скорости. Их отражатели поглощали энергию искусственного белого света.

Не останавливаясь, странная подводная лодка ворвалась в сеть, распоров ее. Свободные концы тросов болтались в воде. Куски просмоленных веревок обмотались вокруг продолговатого корпуса рогатой субмарины.

ГЛАВА 22 БЕЗРОГИЙ ДЬЯВОЛ

Всего лищь несколько раз за всю жизнь Док Сэвидж смирялся с мыслью, что кто-то из его команды погиб.

Но даже если он и не оставил надежды увидеть Оранга живым, бронзовый человек был непривычно опечален.

Он мог видеть, как голубое сияние медленно тускнело, по мере того как стеклянная рыба шла ко дну, на глубину полумили.

- Я встретился с такими вещами, существование которых откажутся признать даже самые легковерные люди, - сказал Кнут Ааге. - Мое собственное состояние - только часть этой загадки. Когда меня заманили в ледяные пещеры под Иостедальсбрё, я потерял сознание. У вас не было времени рассмотреть шрам у меня на затылке?

- Я видел его, - сказал Док Сэвидж. - Отдел мозга, контролирующий температуру тела и сердцебиение, был подвергнут хирургической операции.

- Я не знал, что это было, - сказал Кнут Ааге. - Я словно погрузился в транс. С тех пор я не чувствую ни жары, ни холода. Я представляю себе свои движения, но двигаться должен с большой осторожностью. Движение всех моих мышц замедленно.

- Возможно, вы кого-нибудь видели в ледяных пещерах? - предположил Док.

- Я видел нескольких пленников и две группировки, враждующие друг с другом, - сказал Кнут Ааге. - Это люди моего народа и люди с Востока. Азиатами командуют два человека. Один из них - Кама, который был в stavekirker. Другого я не знаю.

- А пленники? Был среди них человек, похожий на скелет?

- Я припоминаю его, - ответил Кнут Ааге. - Человек с лицом ученого, но очень высокий и худой. Он был с англичанином и четырьмя остальными.

- Джонни, - сказал Док. - Уильям Харпер Литтлджон. Он один из шести членов военного посольства, которое исчезло.

Кнут Ааге нахмурился:

- Это очень плохо. Потому что эти шестеро прикованы к ска.е в пещере, которая называется Место Ледяной Смерти. Каждый год в это время старый Иостедальсбрё проталкивает ледяную глыбу сквозь эту пещеру. Она тянется над глубоким подземным фьордом.

- Вы хотите сказать, что отрог ледника заполняет пещеру?

Вы читаете Тайна океана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату