пучок живых проводов. — Я серьезно. У нас еще много времени.
— Если вы боитесь темноты, детектив Пибоди, вам следовало взять с собой плюшевого мишку и держаться за него.
— Это было бы кстати, — промямлила Пибоди, когда Ева высвободила руку. — Вы будете на связи? Я имею в виду, линия связи останется открытой? Тогда я буду чувствовать себя так, будто вы стоите рядом со мной.
Ева лишь покачала головой и направилась к лестнице. Сколько раз они с Пибоди входили в двери, за которыми была смерть и боль. Сколько раз преодолевали препятствия, а теперь ее обычно невозмутимая и надежная напарница трясется от страха из-за какого-то призрака.
Шаги Евы гулким эхом отдавались от металлических ступеней, и звук был жутковатым. Но сегодня им предстояло опасаться не дверных скрипов и бесплотных стонов, а хладнокровного убийцы, который придет за письмами мертвеца.
Разумеется, никаких писем не было, как и сейфа, в котором они хранились. Но Ева не сомневалась, что возможность получить их заманит убийцу Рэда Хопкинса в дом номер двенадцать.
Убийца, скорее всего, был потомком Бобби Брэй и Хопкинса. Если сегодня вечером ее догадка не подтвердится, то завтра ей придется выдержать бурю журналистских нападок. Впрочем, Ева понимала, что это произойдет в любом случае. Но она предпочла бы общаться с репортерами, когда дело будет раскрыто.
Интересно, что в «Былых временах» хранились старинные фотографии с видами пустыни. Может быть, это была Аризона, а может, и нет, но Ева поставила именно на Аризону. Там были и старые фотографии Сан-Франциско той поры, когда город еще не пострадал от сильного землетрясения. Другие фотографии относились к Нью-Йорку того же времени и к Лос-Анджелесу. Все эти места были так или иначе связаны с Бобби.
Возможно, это совпадение, но она уже сталкивалась с таким совпадением, когда работала с одним из детективов ее группы над недавно закрытым делом, в котором тоже фигурировала подмена личности. Совпадения — это ерунда.
Ева пересекла вторую лестничную площадку и направилась к старой квартире.
Она не сомневалась, что Рорк справился со своей ролью. Благодаря заброшенной наживке, она надеялась, что убийца Рэдклиффа С. Хопкинса и потомок Бобби Брэй скоро появится здесь. Скорее всего, после наступления темноты.
Ева заняла позицию, откуда могла следить за окнами, стоя спиной к стене. Она настроила канал связи на коммуникатор Пибоди и зловещим голосом произнесла: «Бу!»
— Очень смешно! Я здесь стучу зубами от холода.
— Когда закончишь, проведем проверку. Фини, ты записываешь?
— Вижу твоими глазами, слышу твоими ушами и слежу за тепловыми датчиками. Никакого движения.
— Ты ешь пончик?
— Зачем нужны электронные глаза и уши, если ты можешь догадаться, что я ем пончик? — Послышался хлюпающий звук, когда Фини запил прожеванный кусок кофе. — Рорк купил для нашей группы кое-что вкусненькое, чтобы мы не теряли бдительности.
— Да, он всегда что-нибудь покупает. — Еве тоже захотелось съесть пончик, а еще лучше — выпить чашку кофе.
— Тебе нужно было надеть ожерелье, лейтенант, — послышался голос Рорка. — Это бы понравилось Бобби.
— Только этого мне сейчас не хватает, бус и побрякушек. Я бы засунула их…
— Я что-то засек, — перебил ее Фини.
— Слышу! — Ева замолчала и снова услышала гудящий звук, похожий на мелодию, и уловила аромат женских духов. Она достала оружие.
— Входы и выходы, — прошептала она, обращаясь к Финн.
— Остались нетронутыми, — послышался его голос в Евином ухе. — Кроме вас с Пибоди, нет ни визуальных, ни тепловых признаков движения.
«Значит, сработал таймер», — решила Ева. Электронный контур, пропущенный ребятами из ОЭС.
— Даллас, — лихорадочно прошептала Пибоди. — Ты слышишь меня? Я вижу.
В ушном микрофоне раздалось осиное жужжание, а потом воздух превратился в лед. По позвоночнику Евы пробежал холодок; к счастью, больше никто не мог узнать об этом. Внезапный отказ связи и систем наблюдения мог бы вывести ее из себя, но сейчас она была слишком занята, наблюдая за бесформенной фигурой, движущейся в ее направлении.
Бобби Брэй носила джинсы, расклешенные книзу, низко сидевшие на бедрах и расшитые переплетающимися цветами. Полупрозрачная белая блузка как будто колыхалась от дуновения ветерка. В буйной копне рыжих волос сверкали алмазные заколки. Напевая на ходу, она поднесла к губам зажженную сигарету и глубоко затянулась.
В воздухе стал ощутим запах табака.
Судя по тому, как двигалась фигура, Ева пришла к выводу, что Бобби Брэй курила не только табак. Призрак шел так, словно обкурился марихуаны.
Тем не менее она собралась с силами и последовала за фигурой Бобби туда, где раньше находилась спальня.
Фигура остановилась, словно что-то удивило ее.
Продолжая говорить, фигура изобразила в воздухе, как наливает что-то в бокал и пьет. Ее голос был усталым, а речь нетвердой, как у наркомана.
Она повернулась и подбоченилась.
Фигура резко взмахнула рукой, словно бросая бокал в стену.
Теперь фигура вскинула руки и отступила назад.
Раздался резкий хлопок, и фигура откинулась назад, а потом упала. Из отверстия в центре лба сочилась кровь, стекая тонкой струйкой.
— Отличное представление, — сказала Ева, и собственный голос показался ей хриплым карканьем. — Просто замечательное.
Она услышала слабый скрип за спиной и мгновенно повернулась. Мэйв вошла в комнату. По ее щекам текли слезы, а в руке тускло поблескивал нож.
— Он застрелил меня. Лучше смерть, чем разлука — так он сказал.
Это был не Джон Мэсси. Наследство Бобби Брэй и Хопкинса перешло к следующему поколению.
— Вы кажетесь вполне живой, Мэйв.
— Бобби, — поправила девушка. — Она во мне. Она говорит через меня. Она — это я.