поцелуем. Сила его страсти пронзила ее, отбросив в сторону все сомнения и угрызения совести, сделав ее совершенно беспомощной, неспособной сопротивляться этому чувству. Ее губы непроизвольно раскрылись без всякого принуждения, словно капитулировали. Во время этого сумасшедшего поцелуя ее ум наконец услышал то, о чем ей постоянно твердило сердце.
Он положил ее на кровать, его нетерпеливый рот блуждал по ее лицу, а руки уже тянулись к тонкому халату. Под ним она была такой, о какой он и мечтал: горячей, гладкой и ароматной! Сняв перчатки, он наконец-то ощутит всю ее прелесть!
Она, словно река, протекала под его руками. Ему казалось, что он тонет в ней. Горячей грозовой ночью он был неутомим.
Он все еще был тенью, но она узнала его и хотела его. Отбросив в сторону все причины и здравый рассудок, она металась вместе с ним по кровати, ища ртом его рот. Она отчаянно тянула его за рубашку, притягивая к себе, чтобы почувствовать бешеное биение его сердца. Он что-то резкое шептал ей в губы, в шею, в грудь, но она продолжала отчаянно раздевать его.
С жаждущими руками, не прикрытыми теперь одеждой, он был уязвим так же, как она. А гром все гремел, и безлунную ночь то и дело озаряли вспышки молний. В воздухе витал запах роз и страсти. Она содрогалась, теряя голову от удовольствия, которое он так безрассудно ей доставлял.
Рыдая от страсти, боли и наслаждения, она напряженно прижималась к нему, требуя большего. Прежде чем она успевала потребовать, он давал, снова посылая ее парить в облаках. Темные, тайные восторги. Стоны и шепот. Грубые ласки. Ненасытная жажда…
Когда ей показалось, что она определенно сойдет с ума, он вошел в нее. И это было безумием. Она предалась этому безумию и ему самому со всей силой, со всей страстью.
— Я люблю тебя! — С этими словами она плотно обвилась вокруг него.
Ее голос пронзал его, как и прикосновение к ней. Они бередили души и друг друга, а их тела двигались в унисон. Он уткнулся лицом в ее волосы. Она впилась ногтями в его затылок, выкрикнула его имя, и он ощутил освобождение.
Он лежал в темноте. Гул в его голове постепенно утихал, и теперь он слышал только шум проезжавших по улице автомобилей и глубокое, прерывистое дыхание Деборы. Она больше не обнимала его, а просто, притихнув, лежала рядом.
Расстроенный собственной слабостью, он медленно отодвинулся от нее. Она лежала молча, говоря ни слова. В темноте он нащупал руками ее лицо и понял, что она плачет. Он возненавидел себя за то, что причинил ей горе.
— Как давно ты узнала?
— Только сегодня вечером. — Прежде чем он успел дотронуться до нее, Дебора отвернулась и начала собирать свою одежду. — Неужели ты, когда целовал меня, думал, что я не узнаю тебя? Разве ты не понимаешь, что, несмотря на темноту и мое смущение, как только все произойдет, я сразу узнаю тебя?
В ее голосе звучал не только гнев, но и боль. Гейдж постарался оправдаться:
— Я не подумал об этом!
— Не подумал? — Она включила ночник и уставилась на него. — Но ты так умен, Гейдж, так непозволительно умен, чтобы сделать такую ошибку!
Гейдж растерянно смотрел на нее. Растрепанные волосы, покрытая пятнами румянца бледная кожа, хранящая тепло его рук, наполненные слезами гнева глаза…
— Возможно, я знал, что так и произойдет! Возможно, не хотел придавать этому значения! — Гейдж поднялся и коснулся ее. — Дебора…
Она ударила его раз, потом второй.
— Будь ты проклят! Ты лгал мне! Ты заставил меня усомниться в самой себе, усомниться в моей самооценке! Ты знал, ты просто должен был знать, что я влюбилась в тебя! — Дебора, усмехнувшись, отвернулась. — В вас обоих!
— Пожалуйста, послушай! — Он обнял ее за плечи, но она отшатнулась.
— Неразумно трогать меня именно сейчас!
— Хорошо. — Он сжал руку в кулак. — Я влюбился в тебя так быстро, что не осталось времени на раздумья. Я знал лишь, что нуждаюсь в тебе и хочу, чтобы ты была в безопасности.
— Значит, ты надел маску и следил за мной? Я не буду благодарить тебя ни за одно, ни за другое!
От ее непреклонного тона его охватила паника.
— Дебора, то, что случилось сегодня…
— Да, то, что произошло здесь. В этом ты достаточно доверял мне! — Она показала на постель. — Но не во всем остальном. Не настолько, чтобы сказать мне правду!
— Я не мог. Не мог, потому что знал, как ты относишься к тому, что я делаю.
— Это совсем другая история, не так ли? — Дебора смахнула слезы. Гнев уступал место горю. — Если ты мучился оттого, что тебе приходится лгать мне, почему бы тебе было не попробовать держаться от меня подальше?
Он заставил себя не дотронуться до нее снова. Он лгал и своей ложью причинял ей боль! Теперь он мог предложить ей только правду и надеяться, что боль начнет утихать.
— За четыре года ты — единственное препятствие, которое я не смог преодолеть! За четыре года ты — единственное, что мне нужно, как жизнь! Я не жду, чтобы ты поняла или даже приняла, но мне нужно, чтобы ты мне поверила!
— Я не знаю, чему верить, Гейдж. С тех пор как я тебя встретила, я разрывалась надвое, считая, что влюбляюсь в двух разных мужчин. Но это один ты. Я не знаю, что мне делать. — Вздохнув, она закрыла глаза. — Я не знаю, что правильно.
— Я люблю тебя, Дебора! Ничто не может быть более правильным. Дай мне шанс доказать это, дай время объяснить остальное.
— Похоже, у меня не такой широкий выбор! Я не могу забыть, Гейдж… — Она открыла глаза и впервые задержала взгляд на длинном, неровном шраме у него на груди. Ее пронзила такая боль, что она чуть не опустилась на колени. Оцепенев от ужаса, она подняла на него взгляд. — Это они с тобой сделали? — прошептала она.
Его тело напряглось.
— Я не нуждаюсь в жалости, Дебора!
— Молчи! — Она быстро подошла к нему и обняла его. — Обними меня! — Она помотала головой. — Нет, крепче! Я могла потерять тебя много лет назад, еще до нашей встречи! — Из глаз ее снова потекли слезы, она подняла голову. — Я не знаю, что делать, что правильно. Но сегодня достаточно того, что ты здесь! Ты останешься?
Он коснулся губами ее губ.
— Если ты хочешь.
Глава 8
Дебора всегда просыпалась неохотно. Зато в сон она погружалась, легко отстраняясь от гудков и шума моторов с улицы. Если бы где-то неподалеку бурили отбойным молотком бетон, она бы лишь зевнула и перевернулась. Постаравшись, она могла бы проспать взрыв атомной бомбы.
Не шум заставил ее открыть заспанные глаза, а едва заметный аромат варящегося кофе.
Половина одиннадцатого, заметила она, взглянув на часы.
Гейдж, подумала она, потирая глаза ладонями. Он снова заказал завтрак? «Бенедикт»? [5] Бельгийские вафли? Клубнику с шампанским? Господи, чего бы она не отдала за простую чашку черного кофе и черствый пирожок!
Дебора слезла с постели и подняла халат, валявшийся на полу. Под ним она заметила клочок черной ткани. Она подобрала его и снова опустилась на постель.