— Не уверен, что это комплимент. Собралась устроить очередную сцену?

— Во всяком случае — очень постараюсь. Если хочешь, можешь держаться в стороне.

— Ни за что!

Рорк был заинтригован. Взяв ее за руку, он сам повел ее туда, куда она стремилась.

— Поздравляю с успешным выступлением! — начала Ева, оттеснив какого-то восторженного критика, чтобы оказаться с Джерри лицом к лицу.

— Благодарю. — Джерри подняла бокал с шампанским. — Однако, насколько я могу судить, вы не относитесь к специалистам по высокой моде. 1 — Она окинула одобрительным взглядом Рорка. — А вот по мужской части у вас отменный вкус.

— Уж получше вашего. Вы слыхали, что сегодня вечером Джастина Янга видели в клубе «Прайвеси» с какой-то рыжей красоткой? Говорят, она — вылитая Пандора.

— Лживая гадина! Он бы не… — Спохватившись, Джерри процедила сквозь зубы:

— Я уже говорила: мне все равно, с кем он встречается и нем занимается.

— Действительно, какая вам разница? Тем более что Джастина можно понять. После определенного количества сеансов коррекции лица и фигуры не каждая женщина способна полностью совладать с реальностью. Наверное, Джастина потянуло на молоденьких. Мужчины такие свиньи! — Ева взяла с подноса у затесавшегося в толпу официанта бокал с шампанским и сделала глоток. — Вы, конечно, все еще прекрасно выглядите — во всяком случае, для своего возраста. Просто яркий свет рампы не может не придавать женщине.., зрелый вид.

— Пошла к черту! — Джерри не стерпела издевательств и плеснула шампанским Еве в лицо.

— Я к этому и стремилась, — пробормотала Ева, моргая мокрыми ресницами. — Вы арестованы за нападение на сотрудника полиции.

— Не трогайте меня! — Джерри отпихнула Еву.

— И за оказание сопротивления при задержании. У меня сегодня на редкость удачный вечер! — Ева мастерски заломила Джерри руку за спину. — Сейчас мы вызовем полицейского, чтобы он отвез вас в участок. Ничего, вы очень быстро выйдете под залог. А теперь успокойтесь, чтобы я могла по пути отсюда зачитать вам ваши права. — Она адресовала Рорку очаровательную улыбку. — Я скоро.

— Можете не торопиться, лейтенант, — отозвался он и, взяв у Евы бокал с шампанским, допил его.

Через десять минут Рорк и Ева стояли у входа в отель, наблюдая, как Джерри усаживают в патрульную машину.

— По какому поводу представление?

— Мне очень нужно было на некоторое время избавиться от нее. А тут как раз подозреваемая проявила склонность к насилию и нервозность, указывающие на привычку к наркотикам.

'Все-таки она настоящий полицейский!» — подумал Рорк и сказал вслух:

— Но ты же специально вывела ее из себя.

— Не без этого… Ничего, она и глазом моргнуть не успеет, как снова окажется на свободе. Я должна поторопиться.

— Куда? — осведомился он, возвращаясь следом за ней в отель.

— За кулисы. Надо добыть немного ее напитка. Нападение на полицейского — вполне пристойный предлог, стоит только немного исказить реальность. Хочу отдать образец на анализ.

— Ты всерьез считаешь, что Джерри способна прилюдно употреблять сильнодействующие наркотики?

— Я всерьез считаю людей ее круга — Пандору, Янга, Редфорда, ее саму — самоуверенными до наглости. У них есть деньги, престиж, кое-какая власть. Почему бы не почувствовать себя над законом? — Прежде чем проскользнуть в гардеробную Пандоры, она бросила на него насмешливый взгляд. — У тебя, кстати, наблюдаются похожие тенденции.

— Большое спасибо.

— Но тебе повезло; я стараюсь держать тебя в узде. А сейчас посторожи-ка дверь. Вдруг у нее адвокат — спринтер? Мне надо успеть до ее возвращения.

— Ладно, меня устраивает такая узда.

Рорк застыл в двери, а Ева приступила к обыску.

— Боже, да здесь просто кладезь дорогой косметики!

— Этого требует ее профессия, лейтенант.

— Не профессия, а тщеславие. Оно заставляет ее тратить только на косметику по несколько десятков тысяч в год. Боюсь даже предположить, во сколько ей обходятся препараты для пищеварения и коррекции фигуры. Вот бы найти в этих завалах щепотку нашего порошка!

— Так ты ищешь «Бессмертие»? — Рорк не смог удержаться от смеха. — Может, Джерри и наглая, но уж никак не дура.

— Наверное, ты прав. — Ева открыла холодильник и усмехнулась. — Зато у нее здесь целая канистра с напитком. Запечатанная… — Она поджала губы и оглянулась на Рорка. — Вряд ли ты сможешь…

— Вывернуться из узды? — Он подошел и, вздохнув, изучил замочек. — Как все продумано! Она не полагается на авось. На первый взгляд эту бутылку не вскроешь… — Он потрогал запор. — Найди-ка мне пилочку для ногтей, заколку для волос, что-нибудь в этом роде.

Ева порылась в ящиках.

— Вот это подойдет?

Рорк придирчиво осмотрел крохотные маникюрные ножницы.

— Годится. — Он поковырял замок острием и провозгласил:

— Готово!

— У тебя, оказывается, криминальный талант!

— Незначительный. А главное — давно не находящий применения.

Ева порылась в сумке, вытащила емкость для образцов и накапала в нее две-три унции.

— Этого вполне достаточно.

— Хочешь, снова запечатаю? Никто не догадается, что бутылку вскрывали.

— Можешь не трудиться, теперь это уже неважно. Заедем по пути в лабораторию?

— По пути куда?

— Туда, где я оставила Пибоди. Она дежурит у черного хода в дом Янга. — Ева ласково улыбнулась. — Знаешь, Рорк, Джерри сказала одну правильную вещь: у меня хороший вкус по части мужчин!

— Безукоризненный, — отозвался он.

Глава 17

С точки зрения Евы, богатый кавалер доставлял немало неудобств, но существовал и безусловный плюс — отменная кормежка. Пока они мчались по городу, она успела утолить голод настоящей котлетой по-киевски, которую Рорк приобрел в бистро при небольшом русском ресторанчике.

— Никогда в жизни не ела котлет по-киевски! — заявила она с набитым ртом.

— Дай тебе волю, ты бы обходилась бургерами и хот-догами.

— Ненавижу хот-доги!

— И я. Кажется, у тебя хорошее настроение. Большая редкость!

— На то есть причины, Рорк. Утром в понедельник с Мевис снимут обвинение! К тому времени я уже арестую виновных. Надо же, как всегда, все произошло из-за денег. Проклятые деньги! Пандора была связана с производителями «Бессмертия», а эта троица зазнаек захотела иметь свою долю.

— Ты считаешь, что они заманили ее к Леонардо и убили?

— Ехать к Леонардо решила, видимо, она сама. Там Пандора наверняка устроила очередной скандал. Отличный шанс, и обстановка подходящая! Появление Мевис было чистой случайностью, и они решили ею воспользоваться.

— Нисколько не ставлю под сомнение твою догадливость, однако можешь ты мне объяснить, почему им было просто не пристукнуть ее в укромном месте? У них для этого имелась масса возможностей.

— Наверное, потянуло на инсценировку. — Ева пожала плечами. — Зато с остальными они не церемонились. Хетта Моппет могла проболтаться. Мало ли что она услышала в постели от Бумеранге-то из них встретился с ней, подробно расспросил — и устранил.

— Потом настал черед Бумера?

Вы читаете Яд бессмертия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату