лоб. Восстановит это для тебя равновесие?

Взяв холодную бутылку с водой, Фиби прижала ее ко лбу.

— Вряд ли ты заставишь меня страдать, если убьешь его, Джерри.

— Я бы хотел послушать, как ты умоляешь меня не делать этого. Как это было с Роем. Только послушай! — воскликнул он, когда в трубке раздался чей-то крик. — Я приставил пистолет ко лбу Арни. Давай же, умоляй меня не спускать курок.

— Зачем мне это нужно, Джерри? После того, что он сделал со мной. После того, как я сама мечтала пристрелить его.

— Знаешь, что они скажут о тебе, если я убью его?

— Да. Они скажут, что я старалась недостаточно усердно. И все потому, что в душе я сама желала ему смерти. Но ты же знаешь, что меня не слишком беспокоит, что обо мне говорят. Ты спустишь курок, убьешь Арни и тем самым полностью изменишь ситуацию. Ты снимешь с меня большую часть ответственности. Тебе хорошо известно, как это все бывает. Ты убиваешь заложника, и в дело вступает группа захвата. Ну что, хочешь спустить курок? Я ничего не потеряю. Ты этого хочешь, Джерри?

— Увидим.

Услышав в трубке гудки, она уронила голову на руки.

— Господи боже, — выдавил Винс. — Вы разрешили ему убить заложника.

— Вот поэтому он и не станет его убивать. — Господи, лишь бы это оказалось правдой! — Если бы я стала умолять его, говорить «пожалуйста, не делай этого», он бы точно его прикончил. А потом перевесил бы взрывчатку на кого-нибудь еще.

Она вскочила со стула, когда в бутик ворвался сержант Микс.

— Думаете, я не слышал? Думаете, я не слышал, как вы предложили ему убить моего сына?

Сайксу, Дункану и Винсу лишь с трудом удалось удержать его.

— Мой сын попал туда по вашей вине. И если он умрет, это тоже будет на вашей совести.

— Он там не по моей вине. Но если он умрет, это действительно будет на моей совести. Уведите его отсюда.

— Когда ты собираешься говорить с ним о заложниках? — схватил ее за руку Фин. — Почему ты не предложишь ему что-нибудь в обмен на женщин?

— Я не могу…

— Моя жена там, и мать тоже. Ради бога, ради бога, вытащи их оттуда.

— Именно это я и собираюсь сделать. — Она старалась не думать о них — о Ма Би и Лу. — Я собираюсь позвонить ему еще раз. И так до тех пор, пока нам не удастся освободить заложников. Фин, ты должен держать себя в руках. В противном случае тебе придется уйти. Мне очень жаль, — она взглянула на Дункана. — Мне очень жаль.

— Ты вытащишь их оттуда, — он коснулся ее руки. — Ты справишься с этим. Фин, там пришли твои сестры. И другие родственники тоже собираются. Тебе нужно успокоить их.

— Я должен знать, что происходит, — Фин в отчаянии закрыл лицо руками. — Я должен это знать.

— Я буду держать тебя в курсе, — пообещал Дункан.

— Да, так будет лучше, — заметила Фиби. — Иди к своим близким, Фин. Скажи им, что твоя мать и Лу невредимы. Мы будем держать тебя в курсе. — Она сделала знак полицейскому. — Проводите мистера Гектора.

Дотронувшись до руки Фина, она почувствовала, как напряжены его мышцы.

— Иди, Фин, постарайся помочь своим близким. А я постараюсь помочь твоей матери и Лу.

— Фиби, я не могу потерять их.

— Мы их спасем. Обещаю тебе.

— Представляешь, что я сейчас чувствую? — заметил Дункан, когда Фин вышел. — Они пришли туда, чтобы встретиться со мной.

— Только он несет ответственность за то, что случилось. Уолкен. А я отвечаю за то, чтобы вызволить их оттуда.

И это именно то, чего добивался Уолкен. Все его действия были направлены только на это. Последний удар.

— Я бы не отказалась сейчас от кофе, — заметила Фиби. — Холодная вода тоже не помешает. Дункан, я хочу, чтобы ты сообщал Фину лишь то, что я тебе скажу — ни словом больше.

— Хорошо. Могу я тебе чем-нибудь помочь?

— Слушай. Ты умеешь слушать, — она взглянула на демонстрационную доску, которую установил Сайкс. — Его эмоции бьют через край. Весьма типично для первой стадии переговоров. Наше преимущество заключается в том, что Уолкен жаждет пообщаться. Его козырь в другом — он не хочет выходить оттуда живым. Я не буду звонить ему первой. — Она повернулась к Винсу. — У него есть мой номер, и он знает правила игры. А еще он любит действовать, так?

— Да.

— Тогда пусть звонит первым — это позволит ему почувствовать себя хозяином положения. Мы пока подождем.

— Я получила информацию о его платежах, — в комнату стремительно вошла Лиз. — За две недели до ограбления банка он потратил пять тысяч долларов у Марка Ди — расплачивался кредитной картой.

— Купил Анжеле кольцо, вот что он сделал, — Фиби внимательно просматривала список ее личных вещей. — В тот день на ее пальце было кольцо желтого золота с бриллиантом. Обручальное кольцо лежало у нее в сумочке. Иными словами, в день смерти она носила кольцо Уолкена. Мерзавец Брентайн. Он же знал это — во всяком случае, после того, как получил назад ее вещи. Знал и ничего не сказал нам.

Как она может использовать это в игре против Уолкена? Ладно, время покажет.

— Уолкен думает, что знает меня, но он ошибается. Я знаю его. Вы знаете его, — сказала она Винсу. — Те копы, что окружили сейчас магазин, знают его. Он хочет навязать мне свою игру, но мы заставим его играть по нашим правилам. Он не намерен вступать в контакт с заложниками, и это понятно. Они должны оставаться для него пустым местом, если он хочет осуществить задуманное.

— А что он хочет сделать? — поинтересовался Дункан.

— Убить их всех. Убить себя и их тоже.

— Бог ты мой…

— Все для того, чтобы выбить у меня почву из-под ног — и с личной, и с профессиональной точки зрения. Как я смогу работать дальше, если потеряю столько людей? И как я смогу жить с этим? Вот о чем он думает в первую очередь.

Расхаживая по комнате, она все время поглядывала на телефон — в надежде, что он позвонит.

— Пресса и общественное мнение разорвут меня на кусочки. Ему это хорошо известно. Все узнают о том, почему он это совершил, так что инцидент в банке вновь окажется в центре внимания. Я лишусь работы и в конце концов заплачу за гибель его возлюбленной. Сам же он умрет, и гибель его будет на редкость эффектной и символичной. Я убью его, как когда-то убила Анжелу. Вот чего он хочет больше всего.

Фиби взглянула на часы.

— Но мы этого не допустим.

— Предложи ему сделку. Он знает о нас. Предложи ему обменять меня на двух женщин. На Ма Би и Лу. Я для него — более ценное приобретение, чем…

— Уолкен не согласится на это. Да и в любом случае ни я, ни командир группы не допустим такого обмена.

«Но он бы пошел на это, — подумала Фиби, глядя на Дункана. — Ради тех, кого он так любит».

— Дункан, — она старалась говорить как можно мягче, — я знаю, как много они значат для тебя. Я очень хорошо понимаю, что ты сейчас чувствуешь.

И это было для нее самым тяжелым. Зазвонил телефон.

— Ну вот и он. Привет, Джерри.

Ма успокаивающе поглаживала руку молодой женщины.

— Ну же, перестань плакать.

Вы читаете Ровно в полдень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату