Пока Старфайндер вглядывался в наступающую тьму, одна из звезд погасла.
Потом другая.
Ситуация, имевшая место несколько минут назад, принципиально изменилась.
Пора дать киту команду на всплытие? Если опасности нет, то кит не станет всплывать, если только ему это не прикажет капитан. Или же ему стоит дождаться, когда кит достигнет дна Океана Пространства и Времени?
Теоретически, Океан
должен иметь глубину в 15 000 000 000 лет.
Теперь на экране светили всего несколько блесток звезд. У него на глазах звезды мигнули и погасли одна за другой.
Полная темнота.
Ну, что будет дальше? А что он ожидал найти на дне впадины Минданано, свет?
Нет. Но впадина Минданао - это просто метафора. Что же мы обсуждаем здесь, леди и джентльмены, на страницах Книги Космоса - во вступительном параграфе, где говорится о 'первородном атоме' и последующем взрыве, породившем Великое Сотворение...
Старфайндер рассмеялся.
Неожиданный скрежет, перешедший в серию сопровождающихся хрустом рывков, после которых наступила тишина, оборвали его смех. Впечатление было такое, словно кит наконец достиг самого дна Океана, причем физического дна, где и остановился. Смотровой экран перед глазами Старфайндера исчез. Палуба под его ногами исчезла, переборки вокруг него испарились, также как и потолок над его головой. Он обнаружил, что стоит в комнате с картинкой в рамке на стене, изображающей траву и деревья на грядах холмов.
Стены комнаты были выкрашены в черный цвет. Как и потолок. Как и пол. На вид комната имела кубическую форму. В комнате были две двери. Одна дверь посредине стены справа от него, другая посредине стены слева от него. Под картиной возле стены стоял письменный стол и, ему под стать, серый крутящийся стул. Напротив стола, стула и картины имелся камин.
Потрясенный до глубины души, он присмотрелся к траве в окошке на картине. Похоже, что траву недавно постригли. Раскидистые деревья не отбрасывали тени, ради которой располагались здесь. Холмы в отдалении были просто холмы, и только. Над холмами раскинулось просторное голубое небо.
Свет, который освещал все вокруг, лился равномерно из каждого угла комнаты и в то же время ниоткуда. Картина на стене ни в коем случае не могла быть названа источником света. Казалось, свет просто был принадлежностью окружающей обстановки, как воздух.
Старфайндер повернулся к камину, который до сего момента не разглядывал. Камин тоже не служил источником света, поскольку огонь в камине не горел, но очаг являлся главным фактором человеческой цивилизации, а Старфайндеру так было нужно что-то реальное, от чего он мог отталкиваться.
Камин был сложен из прямоугольного красного кирпича, с парой бронзовых - или похожих на бронзовые - подставок внутри, на которых лежало небольшое полено, снаружи камин был облицован мраморными - или похожими на мрамор - плитками и снабжен каминной полкой. Но в этом месте, однако, обыкновенные качества камина заканчивались, потому что на каминной полке лежало нечто, что на первый взгляд могло показаться овальным куском угля, хорошо отполированным и с небольшими отверстиями, расположенными через одинаковые расстояния на поверхности угля, через которые лился неяркий свет.
С тех пор как Старфайндер воскресил кита к жизни и выкрал его из Орбитальных Доков Альтаира 4, кит был им перестроен на девяносто или около того процентов. Внутренние конструкции кита были преобразованы в коридоры и переборки, часть внешней 'шкуры' удалена, а внутренняя трансстальная структура местами выплавлена по-другому, в дополнение к тому перестройка включила в себя исправление, насколько это было возможно, асимметрии и приведение формы к гармонии. В процессе перестройки внешняя форма была изменена, и то, что теперь кит именовал себя в своих мыслительных процессах, как:
было в действительности не так далеко от истины, или же было упрощенным реальным образом кита. Сегодня кит выглядел как отполированный снаружи овальный кусок угля с иллюминаторами.
Не веря своим глазам, Старфайндер принялся рассматривать 'кусок угля', лежащий на каминной полке.
Наклонившись вперед, он закрыл один глаз и заглянул другим глазом в один из крошечных иллюминаторов. В иллюминаторе он увидел крохотную каюту с малюсенькой кроватью, маленьким умывальником, шкафчиком, стульчиком и гардеробом.
Он заглянул в другое окошко - крохотный иллюминатор - и увидел рубку, в которой имелся крошечный пульт управления и единственное пилотское кресло. Грузовой отсек. Устройства для принятия и погрузки припасов.
Другой иллюминатор, который он выбрал наобум, открыл ему вид на лилипутскую галерею.
Методом проб и ошибок он разыскал иллюминатор на мостике. Заглянув туда, он увидел себя самого, стоящего перед маленьким смотровым экраном, куколку не более четверти дюйма ростом.
Гомункулус стоял, наклонившись вперед и вглядываясь в экран.
Гомункулус?
Старфайндер распрямился. По его лбу струился пот.
Он не ожидал ответа, потому был приятно удивлен, когда в его сознании мгновенно появился иероглифический сигнал:
В неподвижности на дне Океана Пространства и Времени.
И снова подобный же ответ, без малейшего промедления:
Во чреве кита, стоящего на дне Океана Пространства и Времени.
Старфайндер вытер со лба пот рукавом рубашки.
Если и он, и кит, оба находятся на дне Океана Пространства и Времени, то как могло выйти, что один из них, в уменьшенном виде, стоит на каминной полке, а другой одновременно стоит во чреве кита и в комнате, в которой как раз и находится камин с полкой?
Все это напоминает какой-то сон. Скорее всего он до сих пор лежит в капитанском кресле. И ему снится, что он вроде бы как проснулся.
Он попытался проснуться на самом деле, вырваться из безумного сна. Но его усилия ни к чему не привели. Комната вокруг, эта реальность его сна, никуда не исчезла.
Внезапно он поймал себя на том, что смотрит на одну из расположенных друг напротив друга дверей комнаты. Что ж, отлично, комната. Если ты не хочешь
Старфайндер направился к двери, открыл ее и вышел в соседнюю комнату.