– Тебе все же следует поберечь свое чертово тепло, – проворчал Пит. – Мы ведь не просто так держимся поближе к теплой воде. И по-прежнему нуждаемся в запасах жира. – Он с хмурым видом пожал плечами. – А тунцы – как раз то, что надо.

Выпотрошенная рыба и омары, готовые к транспортировке в подводный город, были уже погружены на Джоанну.

– Насчет этого у меня есть одна идея, – сказал Герцер, привязывая Пита к седлу. Как он и ожидал, ремни растянулись и свободно висели на виверне.

– Надеюсь, ты не собираешься натравливать на них свою подружку? – спросил Пит.

Виверны, разомлев от тепла и еды, никак не желали лететь. Ко всему прочему поблизости не было ни одной высокой площадки, откуда они могли бы подняться в воздух, да и ветер, который дул постоянно, теперь почти совсем стих, так что вивернам пришлось довольствоваться наиболее трудным вариантом взлета.

Развернувшись против ветра, они запрыгали вперед, с каждым прыжком шире разворачивая крылья. Прыжки становились все выше и выше, и вот наконец виверны закружились в воздухе.

Таким способом Герцер взлетал впервые, и он понравился ему не больше, чем Питу, который что-то жалобно выкрикивал. Чтобы во время столь резких движений не сломать себе шею, Герцеру пришлось почти вплотную прижаться к виверне. Теперь он понимал, почему всадники предпочитают взлетать с какого-нибудь возвышения или пользуясь силой ветра, а лучше при наличии и того, и другого.

– Значит, вы хотите, чтобы мы воевали на вашей стороне, так, что ли? – спросил Пит, когда они легли на обратный курс.

– Так, – честно ответил Герцер. – Новая Судьба создает флот для вторжения в Соединенные Свободные Штаты. Мы обязательно дадим отпор этим ублюдкам и хотим, чтобы вы взяли на себя разведку и, если получится, попытались атаковать флот противника.

– С военными кораблями нам не справиться, – сказал Пит.

– На корабле, который идет сюда, есть один парень. По-моему, у него на этот счет имеются кое-какие идеи, – сказал Герцер. – Но у Новой Судьбы есть сторонники среди подводных жителей. В частности, китоны.

– Должен признать, я не встречал ни одного порядочного человека, который позволил бы превратить себя в китона, – буркнул Пит.

– И мы хотим сделать больше, чем просто попросить вас о помощи, – продолжал лейтенант. – Этот корабль везет вещи, которые могли бы вас заинтересовать. Ножи и наконечники для копий из сплава бериллия и бронзы. Этот сплав наиболее устойчив к коррозии. Там есть даже изделия из нержавеющей стали, руду для которой добывают дворфы, а остальное мы делаем сами. Та еще работенка.

– Да, это то, что нам нужно, – признался Пит. – Однако почему бы нам самим не заполучить все это у Новой Судьбы? Скажем, купить, если уж на то пошло?

– До дворфов вам не добраться, – убежденно сказал Герцер. – Да и что вы можете им предложить? Все, что нужно, они получают от своих ближайших соседей. А в Вороньей Мельнице находятся лучшие текстильные и канатные фабрики на всем Восточном побережье; у нас делают материал для ваших сетей. И мы можем продавать его на весьма выгодных для вас условиях. Я бы не стал говорить, что мы нужны вам больше, чем вы нам. И тем не менее это почти что так.

Ничего не ответив, Пит жестом показал вниз, на землю, которая уже погрузилась во тьму, хотя на парящих в воздухе вивернах еще играли последние отблески вечерней зари.

– Виверны там смогут приземлиться? – спросил он.

– Если только не опустятся прямо на палубу транспортного корабля, – рассмеявшись, ответил Герцер.

– Корабля?

– А как, по-твоему, мы сюда добрались? – спросил лейтенант. – Сам увидишь, когда он прибудет через несколько дней.

Без всяких происшествий они приземлились возле маяка, распрягли виверн и сгрузили на землю улов Баст. Виверны тут же запрыгали в сторону ближайшего утеса, под которым, спрятавшись от ветра, сунули голову под крыло и уснули.

– Пойду поищу Эдмунда, – заявила Джоанна, входя в воду.

– А я в город, – сказал Пит и, показав на рыбу и омаров, спросил: – Можно это взять?

– Для чего же, по-твоему, я их ловила, мой юный подводный друг? – засмеялась Баст.

Легко подхватив одну из рыбин, она направилась к воде, оставив на берегу свои вещи, включая одежду.

Пит поднял связку омаров и вопросительно взглянул на тунца.

– Герцер?

– Я возьму, – ответил он, с усилием отрывая рыбу от земли. Он уже давно понял, что Баст гораздо сильнее его, и все же было немного стыдно так воевать с одной рыбиной, когда Баст легко тащила двух.

Пит дополз до воды и исчез в ней без единого всплеска, Герцер быстро последовал за ним, едва успев нацепить маску и ласты и прихватить рыбу.

Вода мерцала мягким зеленым светом, за Питом и Баст тянулся едва заметный светящийся след. Баст плыла впереди и, видимо, прекрасно знала дорогу.

– Баст! – окликнул ее Герцер. – Два вопроса. Во-первых, нельзя ли помедленнее? И во-вторых, как ты определяешь, куда плыть?

Вы читаете Изумрудное море
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату