– Нежным? С женщинами? Кролику?
– Это его терминология, – усмехнулся Эдмунд, – любит вертеться вокруг титькастых блондинок и убивать специалистов по телемаркетингу. Последнее – главный приоритет его программы.
– А кто такие эти специалисты? – спросил командир.
– Что-то вроде слепня в человеческом обличье, – вздохнул Эдмунд, думая о том, как много фрагментов истории человечества кануло в небытие просто потому, что никто не интересовался историей. – Втюхивали людям ненужные им товары, ну про спам вы слышали, наверное? То же самое, но по телефону.
– А, ну да, я слышал, – вдруг сказал Чанг. – Разве их не смели всех в…
– Именно, – ответил Эдмунд. – И перед вашими глазами – орудие их роковой судьбы.
– И вы оставляете
– Повеселитесь. Держать его пьяным в стельку иногда помогает.
Виверн не на шутку загрузили, но с помощью ветра и катапульты им удалось взлететь, и группа направилась на восток, следуя курсу, проложенному Эдмундом и Джоанной.
Море, над которым они летели, представляло собой лоскутное одеяло из рифов, отмелей и небольших необитаемых островов. В воде иногда встречались зеленые фрагменты, там, где, как объяснили Герцеру, росли водоросли. Иногда вдалеке можно было разглядеть рыбацкие лодки, но это были единственные признаки обитания человека. В воде было множество рыбы: маленькие стайки кружились у поверхности, на солнце, отбрасывая вверх яркие блики, и чем дольше они летели, тем чаще внизу мелькали небольшие отмели. Белые барашки волн и блики солнца ослепляли, и вскоре Герцер перестал смотреть на воду. Вместо этого он вглядывался вдаль. Через час он увидел, что вода впереди становится зеленой, а голубизна виднеется вдалеке, и понял, что они пролетают над мелководьем и приближаются к морским глубинам.
Когда они достигли края мелководья, Джоанна повернула на север, двигаясь над островами. На севере, за архипелагом, виднелось еще больше отмелей, но на юге вода быстро теряла зеленый оттенок, постепенно становясь темно-синего цвета. Герцер видел карты – вода в этих местах была до тысячи футов глубиной. Понятно, что утонуть можно с тем же успехом и на глубине в пять метров, но видеть эту толщу воды, вселяющую ужас, было специфическим ощущением.
Наконец они увидели на краю одного из островов двухэтажное бетонное здание, которое должно было служить им ориентиром. Оказалось, что это маяк, старый, построенный еще до Спада, но хорошо сохранившийся. Признаков человеческого присутствия видно не было: кусты раскинулись во все стороны, и тропинки заросли травой.
– Ихтиане! – выкрикнул Ку, показывая рукой направо.
И в самом деле, в центре стайки дельфинов ясно виделись силуэты подводных жителей. Когда тени виверн легли на воду, ихтиане сначала высунулись посмотреть, а потом нырнули и пошли на юго- восток.
– Нам приземлиться и плыть за ними? – прокричала Джоанна.
– Приземлиться, – ответил Тальбот. – Затем подумаем, как вас накормить.
Они нацелились на посадку рядом со старым маяком и, спешившись, увидели цепочку голов, торчащих из воды.
– Герцер, – сказал Эдмунд, снимая с себя летную амуницию.
Прохладный ветер по-прежнему дул с севера, поднимая тучи пыли. Раздевшись, лейтенант сразу задрожал от холода. Он натянул маску. Почему-то он надеялся, что в воде теплее.
Теплее там не было. Вода обожгла его холодом, он вдохнул и зашел по грудь в глубину, затем надел ласты. Эдмунд уже был в воде, плыл, направляясь к группе ихтиан, брызгаясь и шлепая по воде, как морж.
Герцер быстро нырнул и поплыл вслед за ним, стараясь держаться ниже легкой зыби, покрывшей поверхность моря. Дно у берега было песчаным, но потом начали появляться фрагменты коралловых рифов.
Ихтиане двинулись им навстречу, сначала нерешительно, затем быстрее, в руках у тех, что плыли впереди, были копья с костяными наконечниками, руки других были заняты полупустыми сетями. Когда до них оставалось не больше дюжины ярдов, Эдмунд остановился, завис в воде, ногами вниз, и поднял руку.
– Мы здесь по поручению Соединенных Свободных Штатов, мы ищем Брюса Чернобородого.
Герцер наблюдал за приближающимися ихтианами. Ему доводилось видеть их до Спада, но не группой и не в естественной для них среде. Они, по его мнению, были ничуть не менее грациозны, чем дельфины, играющие вокруг, но намного красочнее. Кончики их хвостов сверкали ярко-голубым, зеленым, красным – всеми цветами радуги. Их волосы тоже были всех цветов радуги, и у каждого волосы более или менее подходили по цвету к хвосту. Кроме всех остальных различий с человеком, у них была массивная грудная клетка, которая открывалась и закрывалась. Ясно было, что они дышат жабрами. К тому же ихтиане были намного крупнее, чем люди, и их кожа была очень гладкой, без намека на мускулатуру. Они выглядели по крайней мере полными, если уж не сказать толстыми.
Линия копьеносцев остановилась и с нескрываемым удивлением уставилась на пришельцев.
– Брюс в городе, – сказал один из них. – Я думаю, он вас ждет.
– Я Эдмунд Тальбот, – сказал Эдмунд. – Это далеко?
– Недалеко, как раз на краю глубокой воды, – ответил ихтианин. – Меня зовут Джейсон Ренджер.
Герцер подумал, что голос у ихтианина какой-то странный, но потом понял, что это и не голос вовсе, а звук, который воспроизводит компьютер в его маске. Губы ихтианина почти не двигались, разве что чуть- чуть.
– Это лейтенант Геррик, мой помощник, – сказал Эдмунд. – Мы бы хотели увидеть ваш город. Со мной еще моя жена и дочь. Они на берегу.