– О нет, не уходи! – взревела Джоанна, выбралась на берег и поднялась в воздух. – Я же есть хочу, черт тебя подери!
Поднявшись повыше, она хорошенько прицелилась, благо, ясно видела кракена, и, сложив крылья, стрелой полетела вниз.
– Коммандер! – не своим голосом закричал Эдмунд, но дракониха уже скрылась под водой.
– Итак, – сказал Герцер, наклоняясь к Элайне, – теперь мы узнаем ответ на вечный вопрос.
– Какой? – спросила Элайна, морщась.
– Кто сильнее: морской змей или кракен? – серьезно ответил лейтенант.
Свой бросок Джоанна рассчитала на удивление точно и, едва оказавшись в воде, схватила кальмара точно поперек туловища.
Такого мерзкого мяса она не пробовала никогда в жизни – по вкусу оно напоминало смесь аммиака с тухлой рыбой. Но челюстей дракониха не разжала, чувствуя, что зацепила какой-то жизненно важный орган чудовища.
Удар Джоанны не был смертельным, поэтому огромный кракен, извиваясь, обвил щупальцами ее голову, крылья, тело и клювом начал наносить драконихе удар за ударом, выискивая наиболее уязвимое место.
Джоанна задыхалась, ее глаза вылезли из орбит, но она упорно продолжала держать зубами неподатливую плоть, все сильнее сжимая челюсти и продвигаясь дальше к основанию головы, одновременно яростно работая когтями. И вот постепенно хватка кракена ослабла, его щупальца обвисли. Но к этому времени вода стала холоднее, свет перешел из яркоголубого в темно-синий, цвет сумерек. Джоанна почувствовала, как тяжело ей стало дышать, и тогда она с трудом вырвала глубоко вонзившиеся в тело кракена зубы и когти.
«Коммандер Гремлих, – сказала себе Джоанна, – ты совершила далеко не самый умный поступок в своей жизни».
– Я не чувствую руки, – пожаловалась Элайна, поднимая свою бессильно обвисшую конечность здоровой рукой.
– Даная говорит, что это временный паралич, – постарался успокоить ее Герцер. Тем не менее они до сих пор не вытащили торчащий из руки ихтианки гарпун иксчитля. – Я думаю, надо немного подождать. – Взяв меч, он отрубил стрекательный канат.
– О'кей, – кивнула Элайна. – Спасибо.
– Не благодари, – ответил Герцер. – Ты Германа должна благодарить, не меня, это он спас нам жизнь.
– А куда ушли дельфино? – спросила Элайна.
– Куда-то вглубь прохода, – махнул рукой Герцер. – Они плавают быстрее иксчитлей. Китонов, вот кого им нужно бояться, но китоны не рискуют заходить на мелководье, предпочитают держаться, где поглубже.
И что мы теперь будем делать? – поинтересовалась Элайна.
– Теперь подождем, пока начнется отлив, – сказал Герцер, глядя на море. – И посчитаем наши потери.
Потери оказались велики. Исчез мастер Джексон, а с ним еще полдюжины воинов, которые отдали свою жизнь, прикрывая отступающих. Пропали также две женщины. Оставив Донала охранять вход в бухту, Герцер сел на Чонси и погнал ее в воду, надеясь отыскать пропавших людей и Джоанну, которая так и не вернулась.
Он нашел изуродованное до неузнаваемости тело ихтианки, второе тело Герцеру показал один из отважных разведчиков-дельфино,. который охранял проход. Остальных людей и Джоанны нигде не было видно.
– Я не верю, что она погибла, – покачала головой Элайна, когда Герцер вернулся.
– Она способна выдержать многое, – заметил лейтенант, – но не умеет жить без воздуха.
– Но она говорила, что умеет надолго задерживать дыхание, – сказал Эдмунд.
– Прошел уже целый час, – напомнил Герцер.
– Еще есть время, – возразил генерал, посмотрев на солнце. – До отлива несколько часов.
Иксчитли явно разгадали план противника, поскольку с удвоенной силой стали выпрыгивать из воды, пытаясь пробиться ко входу в бухту, но его тщательно охраняли вооруженные копьями ихтиане, а также целое стадо дельфино. Один иксчитль, которому удалось-таки проскочить под сетью, был немедленно растерзан разъяренными дельфино еще до того, как им на помощь подоспели виверны. После этого Герцер воткнул еще несколько кольев, и сеть перекрыла весь проход.
Все продолжали вглядываться в море, надеясь, что вот сейчас над водой покажется драконья голова. Солнце садилось, и вместе с ним угасала и надежда, как вдруг Чонси издала пронзительный крик и захлопала крыльями.
Герцер подбежал к краю берега, который круто изгибался, образуя маленький залив, и стал всматриваться в темную воду. И правда, из воды медленно поднялась змееподобная голова и двинулась к берегу.
Через тридцать минут Джоанна тяжело выползла на берег. Ее брюхо было изранено, спина покрыта широкими кровавыми рубцами. Но дракониха была жива.
– О господи, – еле выговорила Джоанна, без сил валясь на песок. – Не дайте мне еще раз совершить такое.
– Ты что, убежала от кракена? – спросил Эдмунд. – Или ты его съела?
– Ни то ни другое, – устало ответила дракониха. – Клянусь, я погибла. Но я знаю и другое: кракен мертв.