Так не кляните нас, что мы упрямо Лелеем песни всех былых времен, Что нами стон Катулла: «Odi et amo»[6] Повторен! Под томным взором балерин Дегаза, При свете электрической дуги Все так же сходятся четыре глаза, Как враги. И в час, когда лобзанья ядовиты И два объятья — словно круг судьбы, — Все той же беспощадной Афродиты Мы — рабы!

30–31 декабря 1911

Предчувствие

Во мгле, под шумный гул метели, Найду ль в горах свой путь, — иль вдруг, Скользнув, паду на дно ущелий? Со мной венок из иммортелей, Со мной мой посох, верный друг, Во мгле, под шумный гул метели. Ужель неправду норны пели? Ужель, пройдя и дол и луг, Скользнув, паду на дно ущелий? Чу! на скале, у старой ели, Хохочет грозно горный дух, Во мгле, под шумный гул метели! Ужель в тот час, как на свирели В долине запоет пастух, Скользнув, паду на дно ущелий? Взор меркнет… руки онемели… Я выроню венок, — и вдруг, Во мгле, под шумный гул метели, Скользнув, паду на дно ущелий.

1911

Властительные тени

Зову властительные тени.

А. Фет

Египетский раб

Я жалкий раб царя. С восхода до заката, Среди других рабов, свершаю тяжкий труд, И хлеба кус гнилой — единственная плата За слезы и за пот, за тысячи минут. Когда порой душа отчаяньем объята, Над сгорбленной спиной свистит жестокий кнут, И каждый новый день товарища иль брата В могилу общую крюками волокут. Я жалкий раб царя, и жребий мой безвестен; Как утренняя тень, исчезну без следа, Меня с лица земли века сотрут, как плесень; Но не исчезнет след упорного труда, И вечность простоит, близ озера Мерида, Гробница царская, святая пирамида.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату