никак не складываются в общую картину, в их рассказах множество противоречий, но ясно одно: внутренние области Харварлаора – загадочная и удивительная страна с оригинальной культурой и мифологией.
Когда мы уже собирались отправиться в обратный путь, в дом предводителя Заккара пришел человек по имени Гет и прозвищу Странник. Он прямо заявил, что уверен в том, что мы не те, за кого себя выдаем, но не будет об этом сообщать невежественным вархатам, если мы согласимся взять его с собой в Эрдосс. Когда мы его спросили, откуда он знает о существовании Эрдосса, он ответил, что в доме Еги находится саквояж, в котором находятся дневники лорда Танваалронга, и он, Гет-Странник, их читал вместе с Егой- Хранительницей, которая хоть и не Ега, но была больше похожа на нее, чем мы с капитаном Марлаани вместе взятые – на Одена и Веола. Разумеется, мы не хотели подвергнуть свою жизнь опасности и согласились, тем более что и сами хотели пригласить с собой кого-нибудь из аборигенов.
Обратный путь через горы обошелся без особых приключений. Вархаты, которые сопровождали нас, были благодарны нам, за то, что мы принимаем пищу и не пренебрегаем сном. В храме древних богов они устроили последнее песнопение и, по нашей настоятельной просьбе, удалились восвояси.
Неожиданное несчастье на нас обрушилось уже в море, когда белоснежные вершины Харварлаора уже были еле видны с борта «Одена-Судии». Нас настиг неожиданный шквал, который мгновенно опрокинул «Веола-Воителя», и тот вместе со всей командой стремительно погрузился в пучину вод. Матросы спешно бросились убирать паруса, но на палубу вышел Гет-Странник, снял с себя пояс, и, пользуясь им как пращей, метнул навстречу ветру кусок белого камня. В ответ раздался ужасный вопль, от которого мелко задрожал весь такелаж, но ветер мгновенно стих. Позднее Гет сообщил нам, что это был Каббиборой, один из двенадцати ветров, и что он может в любой момент повторить нападение, если его не остановят другие ветра.
Я пишу это послание, чтобы бросить его в море в бутылке, залитой воском – на тот случай, если нам не удастся добраться до берегов Эрдосса.
Я, лорд Лаотан Танваалронг, свое состояние, земли в Эрдоссе и в колониях, замок в Панэрдоссе вместе со всем имуществом, библиотекой и коллекцией древностей, обе суконных и оружейную мануфактуры, торговый дом в Панэрдоссе и фактории в Лупо, Хедане, Эстепе, Суллане и Холм-Эсте – все завещаю вместе с титулом своему племяннику Орвену Танваалронгу, да будет он достойным продолжателем рода…
ЭПИЛОГ
21 сентября, 19 ч. 53 м.
– Лола, голубушка, поторапливайтесь! Обстрел скоро не кончится, а времени у нас в обрез. – Дон Салазар опечатал последний чемодан с драгоценностями. – Все будет выглядеть настолько естественно, что ни одна зараза не отследит, куда подевался старикан Карпелитто. Кстати, и вам я обещаю, что доктор Лола Гобит не будет числиться среди пропавших без вести. Трупа, конечно, не найдут, но уже подготовлены заслуживающие доверия свидетели, которые этот труп видели.
– Мы так не договаривались. – Доктор Гобит прекрасно понимала, что сопротивление бесполезно, но сопротивляться не очень-то и хотелось. – И мне не понятно, зачем я вам нужна в вашем-то положении…
– Во-первых, мы с вами вообще ни о чем не договаривались, а во-вторых, что вы можете знать о моем положении! – Дон Салазар был возмущен и не скрывал этого. – Вы думаете, голубушка, я покорно проследую к месту почетной ссылки? Вот! – Он влет сложил пальцы в двойной кукиш. – Рано меня хоронить, даже заживо – и то рано. Я зафрахтовал океанский лайнер с тремя тысячами беженцев, и все беженцы – мои люди. Через неделю мы будем там, где нас ни одна зараза не найдет, а если и найдет, то не достанет. А вилла на Мраморных островах – это фикция, ширма, это для вашего дженти Гресса.
Сверху донеслись приглушенные раскаты, и по низкому серому потолку бункера пробежала мелкая дрожь.
– Дон Салазар, вам не кажется, что вы рискуете…
– Рискую, а что делать! Этот Гальмаро – сумасшедший, просто псих. Он ведь прекрасно знает, что это наступление ему ничего не даст, кроме лишней головной боли и огромных потерь. Через годик-другой он вошел бы в Вальпо как освободитель без единого выстрела, под ликование обывателей и гром оркестров. Какое замечательное было бы зрелище! Какая была бы славная страница в истории Сиара. Да, я никак не мог рассчитывать на то, что он внезапно сойдет с ума. Кстати, доктор, – он сменил возбужденный тон на доверительный, – мои люди в Лос-Гальмаро сообщили, что ходят слухи, будто идею этого дурацкого штурма ему нашептал дух блаженного Иора при посредничестве кардинала де Стефано и генерала Рауса. Каково!? – Консул вытер испарину с лысины носовым платком и швырнул его на пол. – Нам пора, мое сокровище!
Он схватил Лолу за локоть, и двинулся к выходу, увлекая ее за собой.
В бронированном «Ленд-Форе», уже сидели два пассажира – доктор философии и права Лучо Барбос и свой человек Тика ван Дебби, закованный в наручники. Доктор Барбос поприветствовал Лолу широкой улыбкой и быстренько забился в дальний угол просторного сидения.
– Наконец-то мы едем, дон Салазар. Я могу сказать совершенно честно: хоть жизнь и не имеет смысла, но я ей дорожу, и это моя единственная слабость. Доктор, – теперь он обращался к Лоле, – дон Салазар уже изложил свой замечательный план? Надо сказать, я восхищен! С точки зрения общественных наук, представленных в моем лице, это панацея от всех войн и катаклизмов, которые могут обрушиться на человечество. Доктор, я чувствую себя архангелом, созерцающим Господа перед актом творения…
Машина свернула на широкую автостраду и затерялась в бесконечной веренице автомобилей, которая медленно двигалась в сторону Гидальго, объезжая многочисленные воронки от свежих разрывов.
– А я решительно не понимаю, что здесь творится! – внезапно нарушил молчание Тика. – Ну, вычислили меня – понятно, ну, посылку отобрали – тоже понятно, почему меня сразу не грохнули – не вполне ясно, но приятно… А вот почему столь влиятельный человек, как вы, дон Салазар, удирает в общем потоке, среди всякого сброда, рискуя собственной драгоценной жизнью…
Доктор Барбос внезапно, без замаха, ударил Тику по голове тростью, так, что тот сразу же отключился.
– Дон Салазар, я правильно сделал?
– Лучо, сколько я тебя знаю, ты не разу не промахнулся. Угодил, шельма! – Бывший консул от бывшей коллегии национальной безопасности выдавил из себя несколько сухих смешков. – Только учти на будущее, что этот парень мне нужен не меньше, чем ты.
– Только не надо меня пугать. – Доктор Барбос, казалось, пропустил мимо ушей угрожающие интонации своего патрона. – Я дорог вам именно потому, что мое стремление к сотрудничеству продиктовано не