силы бросить на расчистку порта — за день мы ничего не сделаем, и за два тоже. Порт выведен из строя.

— Потери?

— В городе не такие большие, как могли бы быть, сэр. Мешают гражданские — они как испуганное стадо, есть те, кто бросается вплавь до Джибути.

Подполковник их понимал.

— Мы можем что-то для них сделать? — для очистки совести спросил он.

— Не думаю, сэр.

— «Марию-Луизу» выгрузили, успели?

— Да, сэр. Выгрузили все до того, как загорелось. Сейчас организуется последняя линия обороны на случай прорыва танков по хребту Джабаль Шамсан.

Хоть одна хорошая новость, да есть.

— Сколько продержимся, как думаешь?

Капитан покачал головой.

— Пока снарядов к гаубицам хватит, сэр. Сутки, может, двое.

Подполковник повернулся к офицерам своего временного штаба:

— Передавайте…

Что нужно было передавать — подполковник не успел сказать. Очередная серия ракет «Града» легла совсем рядом, их оглушило близкими разрывами, стекла моментально лопнули миллиардом осколков, горячий вихрь ворвался в кабинет, сбивая с ног людей и круша аппаратуру. Подполковник не успел упасть на пол — вихрь подхватил его, бросил на стену, сбивая с ног, сверху с грохотом упало еще что-то, в глазах потемнело…

Он не знал, сколько он так пролежал. Час, день, может быть — всего минуту. Сознание упорно не хотело возвращаться в измученное тело, блуждая в темных лабиринтах забытья. В чувство подполковника привел капитан Беккер, пришедший в себя первым и весьма невежливо пару раз хлестнувший подполковника по щекам…

Подполковник открыл глаза. Первое, что он увидел, была трещина на потолке. Возможно, это просто потрескалась побелка. А может быть — при следующем обстреле все это чертово здание просто рухнет на них и погребет их в руинах.

Подполковник закашлялся, в горле будто кто-то скребся, живой и безжалостный, пытаясь выбраться наружу.

— Сэр…

Вместо ответа подполковник смог только что-то невнятно прохрипеть.

— Попейте, сэр…

Теплая вода чуть успокоила нежданного, обосновавшегося в гортани зверя — но не изгнала его прочь.

— Все целы?

— Не знаю. Давайте, я помогу вам встать, сэр.

С помощью капитана Беккера и оказавшейся под рукой стены подполковник встал на ноги. Чуть в стороне отряхивались, поднимаясь с пола, штабные. Меньше всего пострадал Франтишек — он лежал на полу, и его просто засыпало осколками. Сейчас он проснулся — но не вставал, опасаясь новых взрывов.

На пятачке перед зданием министерства что-то горело, кричали на несколько голосов.

— Санитар кому-нибудь нужен?

— Кажется, нет, сэр.

Одного из офицеров связи прилично задело осколком стекла — но все это можно было пока поправить с помощью индивидуального перевязочного пакета. Слава Аллаху, что бутыль с водой стояла на полу у подоконника и не перевернулась.

— Все едно нас тут вобьют, пан дополковник, — с мрачной убежденностью сказал Франтишек, не вставая, — до последней людины замордуют.

— Заткнись, не каркай! — резко ответил подполковник Джереми. — Что со связью?

Один из радистов оторвался от рассматривания того, что когда-то было антенной спутниковой связи — основной удар пришелся на нее.

— Сэр, спутниковой связи у нас больше нет.

— Не починишь?

— Нет, сэр. С концами…

Твою мать… Станция была единственной.

— Беккер!

— Я, сэр!

— Поезжай в город. Еще раз осмотри порт и аэровокзал на предмет исправного оборудования связи. Посмотри, может, найдешь где гражданскую спутниковую тарелку.

— Сэр, она работает не в нашем формате, — встрял связист.

— Все равно вези. Все, что найдешь. Если не будет связи — нас и впрямь здесь всех замордуют. Если не найдешь — готовьтесь держать связь через «Farragut».

«Farragut» — так назывался тот самый эсминец, ускользнувший из Аденского порта, прорываясь через пылающую от горящей нефти водную гладь и поднимаемые падающими на рейд снарядами фонтаны. Связь можно было действительно установить тактическими средствами, эстафетой, через него.

— Есть.

— Пан дополковник?

— Сиди пока здесь. Я скоро приду.

— Есть…

Подполковник хотел сходить вниз, посмотреть, что делается на постах, которые охраняют здание министерства и прикрывают дорогу, ведущую к министерству — видимо, основной удар «Града» пришелся на них. Но, открыв дверь, он увидел за ней генерала Саида — подполковника, мгновенно, за один день прошагавшего несколько ступеней от подполковника до полного генерала и министра внутренних дел. Жирный, усатый, как таракан, носящий щегольски сбитый набок красный берет — он сразу не понравился подполковнику Джереми.

— Вас хочет видеть президент, подполковник. Немедленно.

Мутилось в голове, хотелось дать этому жирняку в морду и захлопнуть перед его носом дверь. Так дать, чтобы кровью умылся.

Но нельзя.

— Немедленно, сэр!

Подполковник кое-что прикинул.

— Франк.

— Я, пан дополковник.

— Пойдешь со мной.

— Есть!

— Господин президент говорил про вас одного! — запротестовал Саид.

Не говоря ни слова, подполковник просто отстранил его в сторону, широким шагом пошел по коридору. У лестницы, ведущей на второй этаж, на всякий случай уже занял позиции американский пулеметный расчет. Франтишек пристроился рядом.

— Будь начеку, — шепнул подполковник.

Приемная президента охранялась до зубов вооруженными офицерами Президентской гвардии, обыскать американского и польского офицеров и потребовать сдать оружие они не решились. Просто открыли дверь и пропустили их внутрь.

Президент Арабской Республики Йемен Али Насер Мухаммед, избранный «переходным правительством», старый — но не потерявший своей воинственности, сидел в бывшем кабинете министра во главе стола, а по обе стороны стола сидели уцелевшие члены нового кабинета и офицеры Президентской

Вы читаете Период распада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату