– Это твоя догадка?
– Как хотите, так. и считайте. Мне-то что. Но только я вам вот что скажу: Берни позвонил Тейлору в прошлую пятницу и сказал, что дает ему три дня сроку.
Нед пригладил ногтем усики.
– А ты это не со злости? – спросил он осторожно.
Она скорчила гримасу.
– Конечно, меня злость берет. Оттого я и собираюсь отнести их в полицию. Но если вы думаете, что я вру, вы последний идиот.
Неда не так легко было убедить.
– Где ты их взяла?
– В сейфе. – Она кивнула своей блестящей головкой в сторону комнаты.
– Когда он вчера смылся?
– Не знаю. Я пришла домой в половине десятого и ждала его почти всю ночь. Только к утру я заподозрила неладное. Начала шарить по квартире и увидела, что он забрал все деньги до последнего цента и все мои драгоценности, кроме тех, что были на мне.
Нед снова пригладил усики ногтем большого пальца.
– Как ты думаешь, куда он мог поехать?
Она топнула ногой и, замахав кулаками, снова начала поносить сбежавшего Берни пронзительным, злым голосом.
– Хватит, – сказал Нед. Он крепко схватил ее за запястье. – Если ты только можешь что орать, так лучше отдай расписки мне, я сумею ими распорядиться.
Она вырвала руки и закричала:
– Ничего я вам не отдам! Никому я их не отдам, только полиции, черт бы вас всех побрал!
– Ладно, валяй. Только куда же все-таки он мог уехать, Ли?
Ли злобно ответила, что куда он уехал, она не знает, но зато хорошо знает, куда она послала бы его.
– Давай, давай! – сказал Нед устало. – Шуточки для нас сейчас первое дело. Думаешь, он вернулся в Нью-Йорк?
– Откуда я знаю? – Внезапно глаза ее забегали.
На щеках Неда выступили красные пятна.
– Ну, что ты еще придумала? – спросил он подозрительно.
– Ничего, – ответила она невинным голоском. – А почему вы спрашиваете?
Он наклонился к ней и заговорил серьезно, веско подчеркивая каждое слово:
– Не воображай, что тебе удастся утаить эти расписки от полиции, Ли. Этот номер не пройдет.
– А я и не думаю, – сказала она.
VII
Из аптеки, которая помещалась в первом этаже того же дома, Нед Бомонт позвонил по телефону. Он вызвал полицейский участок и попросил лейтенанта Дулана.
– Алло! Лейтенант Дулан? Я говорю по просьбе мисс Ли Уилшир. Она находится сейчас в квартире Верни Диспейна, Линк-стрит, 1666. Похоже, что Диспейн внезапно скрылся вчера вечером, оставив долговые расписки Тейлора Генри... Да так... И еще она говорит, что слышала, как пару дней назад он угрожал Тейлору... Да, она хочет вас видеть как можно скорее... Нет, нет, лучше приезжайте или кого-нибудь пришлите... Да... Это не имеет значения. Вы меня не знаете. Она попросила меня позвонить, потому что не хочет говорить из его квартиры... – С минуту он молча слушал, затем повесил трубку и вышел из аптеки.
VIII
Нед Бомонт подошел к аккуратному кирпичному домику в конце Темз-стрит и позвонил. Лицо молодой негритянки, открывшей ему дверь, расплылось в широкой, приветливой улыбке.
– Здравствуйте, мистер Бомонт! – сказала она, гостеприимно распахивая дверь.
– Привет, Джун. Есть кто-нибудь дома?
– Да, сэр, они обедают.
Он прошел в столовую, где за столом, покрытым белой в красную клетку скатертью, друг против друга сидели Поль Мэдвиг и его мать. Тут же стоял третий стул. Тарелка и серебряный прибор перед ним были пустыми.
У матери Поля Мэдвига, высокой худой женщины лет семидесяти с лишним, были светлые, тронутые сединой волосы. Ее голубые, ясные, такие же молодые, как у сына, глаза стали еще моложе, когда она увидела входящего Неда. Тем не менее она нахмурилась и сказала:
– Наконец-то! Никчемный ты мальчишка! Совсем забыл старуху!
В ответ Нед дерзко ухмыльнулся.