Академия «Дирфилд» — престижная школа-интернат.

7

«Гэлэкси-С-5» — стратегический военно-транспортный самолет повышенной грузоподъемности.

8

Винк-1100 — мотоциклист-каскадер.

9

Скандал Рампарта — один из крупнейших коррупционных скандалов в США, получил название от отдела по борьбе с уличными бандами лос-анджелесского района Рампарт.

10

Скрэтч — прием, при котором диджей прокручивает фрагмент композиции туда и обратно, и характерный звук, получающийся при этом.

11

Андре Гигант — профессиональный французский рестлер и актер огромного роста, страдавший акромегалией.

12

Пиньята — большая полая игрушка из папье-маше, наполненная сладостями и безделушками.

13

«Ле Буден» — марш французского Иностранного легиона.

14

Эллис-Айленд — островок в Нью-Йоркской гавани, где находился пункт въезда в страну для иммигрантов.

15

Шабак — общая служба безопасности Израиля.

16

Тафбук — ноутбук компании «Панасоник», предназначенный для эксплуатации в неблагоприятных для электроники условиях.

17

Это своего рода механизм психологической защиты, состоящий в возможности примирить конфликтующие установки, не осознавая их несовместимости.

18

Британская постпанк-группа, 1977–1979.

19

Отаку — человек, увлеченный чем-либо, фанат (яп.).

20

бабушка (исп.).

21

Национальный республиканский альянс — правая партия в Сальвадоре, причастная к деятельности эскадронов смерти в 1970–1980 гг.

Вы читаете Неспящие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату