он отбрасывал мысль приказать Ларри подключить чертову грохоталку.
Черт возьми, отчего эти ребята не могут черкануть ему письмецо вместо того, чтобы заставлять его волноваться.
— Ко мне!
Тут же появилась Энн, но он продолжал смотреть на снег и опустевший бассейн.
— Энн, — произнес он наконец, — арендуй нам тропический атолл и объяви о продаже этого мавзолея.
— Да, босс.
— Но аренда должна быть оформлена раньше, чем ты вернешь это добро индейцам. Я терпеть не могу отелей. Когда я последний раз писал что-нибудь для журнала?
— Сорок три дня назад.
— Пусть это будет тебе уроком. Начинай: «Предсмертная песнь дикого жеребенка»[57].
— Сойдет, — сказал он хрипло. — Подпиши «Луиза М.Элькот» и отошли в журнал «Единство».
— Босс, это так вы понимаете стихотворение для журнала?
— Что? Его оценят позднее. Положи его в архив, и пусть мой душеприказчик использует его при организации моих похорон. В творчестве есть своего рода ловушка: работа более всего ценится тогда, когда автору уже нельзя заплатить. Литературная работа… Черт! Она состоит в том, чтобы гладить кошку, пока она не замурлыкает.
— Бедный Джубал! И никто-то его не пожалеет, вот он и жалеет сам себя.
— Опять сарказм. Ничего удивительного, что у меня работа никак не идет.
— Не сарказм, босс. Только надев башмак, узнаешь, где он жмет.
— Тогда прошу прощения. Олл райт, вот это пойдет в журнал. Заголовок: «Один на дороге».
— Джубал, — тревожно спросила Энн, — это у вас расстройство желудка?
— Как всегда.
— Это тоже для архива?
— Что? Это для «Нью-Йоркера».
— Они это не возьмут.
— Возьмут, да еще как. Оно же чудовищно. Они купят.
— Кроме того, в нем не все ладно с размером.
— Конечно! Всегда надо дать возможность редактору хоть
— Ничего, Абби потерпит. Доркас лежит. Утреннее недомогание.
— Чепуха. Энн, я могу увидеть беременность на две недели раньше, чем простой человек. И ты знаешь это.
— Джубал, оставьте ее в покое! Она боится, что не беременна… и хочет думать, что беременна, пока не станет очевидным обратное. Разве вы не
— Хм… это надо обдумать… нет. Олл райт, я не буду ее тревожить. А почему ты не принесла с собой нашего ангелочка?
— Рада, что не принесла, потому что она могла понять, что вы тут говорили…
— Значит, по-твоему, я развращаю малолетних, так?
— Она слишком еще мала, чтобы разглядеть за вашими словами алтеевый[58] сироп, босс. Но если бы я принесла ее, вы не стали бы работать. Вы бы только тетешкались с ней, и все.
— А ты можешь придумать лучший способ заполнять пустые часы?
— Джубал, я ценю, что вы до безумия любите мою дочь. Я и сама думаю, что они прелесть. Но вы же все время только, тем и заняты, что либо играете с Аби… либо хандрите.
— Когда мы поедем отдыхать…
— Не в этом дело, босс. Если вы не пишете рассказы, у вас начинается душевный запор. И тут мы с Доркас и Ларри начинаем грызть ногти… а когда вы орете: «Ко мне!», мы вздыхаем с облегчением. Но чаще всего это ложная тревога.
— Пока есть деньги, чтобы платить по счетам, стоит ли беспокоиться?
— Босс, но что тревожит
Джубал задумался. Сказать ей? Никаких сомнений относительно отца Абигайль у него больше не было. Энн колебалась между Абигайль и Зепобией, а потом решила дать ребенку оба имени. Энн никогда не говорила о смысле этих имен… и, видимо, считала, что он не догадается.
— Вы никого не одурачите, Джубал, — решительно продолжила Энн. — Доркас, Ларри и я — все мы знаем, что Майк может постоять за себя. Но вы так нервозно…
— Я? «Нервозно»?
— Ларри установил в своей комнате стереобак, и кто-нибудь из нас постоянно смотрит все новости,