возле его губ.
Куин замер на мгновение, его тело напряглось, а потом он хрипло застонал и с жадностью впился в ее рот. Сильные руки прошлись по всей спине Морган, лаская ее через одежду, пока кончик языка дразнил чувствительную внутреннюю сторону губ. Она услышала еще один свой тихий неосознанный всхлип, а затем все чувства оказались выведенными из строя неистовым, чувственным натиском его языка.
Как и раньше, неуемное желание почувствовать его тело ошеломило Морган, но в этот раз она не сомневалась, что он так же захвачен происходящим, как и она. Куин не сдерживался, не отвлекался сам и не пытался отвлечь ее. И не пытался заставить себя желать.
Морган не рассчитывала, что это случится сегодня, на самом деле не рассчитывала. Она чувствовала сомнения, неуверенность, не уйдет ли он, как раньше.
— Останься со мной, — неуверенно предложила Морган, когда нежные мужские губы прокладывали дорожку поцелуев по ее щеке. — Останься со мной на всю ночь.
— Ты уверена, дорогая? — хрипло переспросил он, отодвигаясь ровно настолько, чтобы посмотреть ей в глаза. Красивое лицо Куина застыло от напряжения, черты обострились, а в глазах угадывался чувственный голод. — Сегодня я не подготовился.
Морган поняла, что хотел сказать любимый, но так как рядом с этим мужчиной она всегда теряла голову, то какой смысл нарушать традицию во время сегодняшнего запоздалого свидания?
— Уверена. Хочу, чтобы ты остался.
Куин пристально смотрел на нее еще пару секунд, а потом поцеловал опять, но глубже, как будто заявлял права на обладание. Это заставило ее чувства закрутиться волчком, отчего дыхание прервалось, а лихорадочный жар желания повысился до такой степени, что Морган не могла думать ни о чем, кроме тех чувств, которые он вызывал. Затем он разжал объятья, поднял ее на руки и легко понес, как несколько часов назад.
Проведя в ее квартире несколько дней, Куин прекрасно знал, где что находится, и даже с завязанными глазами мог найти дорогу в ее спальню. На прикроватной тумбочке горела лампа, заливая комнату мягким светом. Морган подслеповато моргнула, когда он поставил ее на ноги рядом с кроватью.
Куин охватил ладонями ее лицо и пристально посмотрел, как будто хотел запомнить дорогие черты до конца дней. Выражение его собственного лица оставалось напряженным.
— В ту первую ночь в музее, — тихо начал он, — когда ты посмотрела на меня своими кошачьими глазами, пылающими от праведного возмущения, что оказалась в компании с вором… Я знал, что это случится. С самого начала знал.
— А я знала, что ты меня разозлил до чертиков. И какой пустой стала комната, когда ты ушел, — выдавила улыбку Морган.
Большой палец Куина гладил ее нижнюю губу нежными ритмичными движениями.
— Той ночью я не уходил далеко. Дождался полиции, а когда они повезли тебя домой, пристроился за ними.
— Что?!
— Ммм. На следующий день я пару раз заходил в музей, чтобы посмотреть на тебя.
— До того, как узнать тебя в лицо, у меня пару раз было чувство, что ты рядом.
Издав низкий звук, почти смех, Куин дотронулся до ее губ, но легкое касание мгновенно переросло в глубокий поцелуй.
Морган положила руки поверх черного свитера ему на грудь и почувствовала твердость мышц. Знакомый легкий мускусный запах его тела дико возбуждал, а прикосновения рук и губ — прикосновения Куина — только разжигали чувственный голод. В эту секунду Морган остро осознала, что означает быть женщиной, и это ощущение оказалось совершенно незнакомым.
Она вслепую потянула вверх свитер — так невыносимо хотелось прикоснуться к его коже — и приоткрыла глаза только тогда, когда мужчина отодвинулся достаточно, чтобы сдернуть мешающий предмет одежды и отбросить его в сторону. Морган сразу скосила глаза на его левое плечо и осторожно провела по шраму пальцами. Он не обманывал — плечо заживало быстро. Даже не верилось, что его подстрелили каких-то три недели назад.
Шрам оставался напоминанием, знаком опасности дела, которым занимается Куин, но прямо сейчас Морган не хотелось об этом думать. Прижавшись губами к складке кожи, она начала исследовать пальцами его ребра, потом поднялась чуть выше и потрогала жесткие золотые волоски на груди. Прикасаться к нему — настоящее плотское удовольствие, но хотелось большего, значительно большего, и, похоже, Куин испытывал аналогичные чувства.
Нетерпеливо стянув с нее верхнюю часть спортивного костюма, он сел на край кровати, положил руки ей на талию и заставил сделать шаг вперед, так что Морган оказалась между его коленей. Любопытные губы прошлись по косточкам ключиц, затем легонько приласкали кожу над бюстгальтером.
Морган пришлось опереться на его плечи. Сколько она сможет держаться на ногах, если, кажется, все косточки начали таять? Медленно проведя ладонями вверх по ее спине, Куин перебрался вперед и очень нежно приподнял тяжелые груди. Легкие прикосновения почти сводили с ума. Его губы ленивым движением очертили кожу над верхней кромкой бюстгальтера, а затем язык зарылся в ложбинку между грудями.
В ту же секунду ее начала бить дрожь. Неосознанно выгнув спину в горячем ответном движении, Морган вцепилась ногтями в его плечи. Груди налились, стали горячими, рвались вперед. И она подумала, что долго не выдержит, если он не снимет стягивающие их путы и не дотронется до обнаженной кожи.
— Алекс, — пробормотала она.
То ли он услышал мольбу в ее голосе, то ли поддался собственному нетерпению, как бы там ни было, длинные умные пальцы легко справились с застежкой на спине. Морган смутно осознала, что лямки сняты с рук, и тут у нее перехватило дыхание от понимания, что она обнажена до пояса. Обучаясь в колледже и несколько месяцев встречаясь с женихом, Морган всегда стеснялась своих форм, больше подходящих девушке с разворота откровенного журнала, и почти ничего не чувствовала, когда прикасались и ласкали ее грудь. Но сейчас, когда до нее дотрагивались руки Куина, а его губы скользили по горящей плоти к напряженному, покалывающему соску, обжигающее удовольствие оказалось таким сильным, что, сдерживая крик, пришлось прикусить губу.
Но стон все равно вырвался, как только Морган почувствовала ошеломляющую влажность губ, пленивших ее сосок. Сильное сосущее движение теплого рта вместе с ритмичными ударами языка чуть не довели ее до грани безумия. Сил не осталось, и она навалилась на Куина. Мужские руки легко подхватили обмякшее тело и развернули так, чтобы она наполовину присела на его бедро, открывая доступ к грудям.
Наступил момент, когда Морган стало ясно, что Куин на самом деле решил довести ее до безумия. Но не успела молодая женщина перевести дыхание и сказать все, что она о нем думает, он поднял ее и положил в центр кровати. Морган не могла его отпустить, поэтому Куину пришлось нежно расцепить ее пальцы на собственной шее. Она позволила это только по одной причине, так как была совершенно уверена, что Куин не собирается ее покинуть.
Быстро избавившись от ботинок и носков, он склонился над кроватью, чтобы снять с нее тапочки. Эти нелепые тапки! Морган услышала мягкий смех, и даже в полубессознательном состоянии слегка скривилась.
— Не очень-то сексуальные, — вслух произнесла она прежде, чем смогла остановиться.
— Не очень, — хрипло согласился он, — но замечательные.
Хотелось попросить его объяснить последние слова, но Куин поцеловал ее, одновременно стягивая с нее спортивные брюки и трусики, и Морган обо всем забыла. Потом он снова оказался рядом, а остатки его одежды удивительным образом исчезли. Она не сдержала стон, когда жаркий рот вернулся на ее грудь, зубы мягко прикусили напряженную бусинку, язык успокаивающе погладил, а руки уверенными чувственными движениями смяли плоть.
Горя от напряжения, словно собираясь взорваться, Морган ласкала спину и плечи Куина дрожащими пальцами и старалась не шевелиться. Но тело желало двигаться, не могло не двигаться, как из глубины горла не могли не вырываться невнятные звуки.
Куин ласкал ее трепещущий живот, потом его рука спустилась чуть ниже. Ноги Морган разошлись в приглашении. Его пальцы нежно прикоснулись к бугорку, скользнули в черные завитки, и нашли горящую,