Чакравака — красная казарка или нырок; считалось, что преданно любящие друг друга супруги-чакраваки должны разлучаться с наступлением ночи; тоскуя в разлуке, они издают протяжные, печальные крики.
Кутаджа — растение, чьи семена шли на изготовление лекарства.
Арджуна («яркий») — название дерева («терминалиа арджуна») и его цветов.
Кетака — название дерева («панданус одоратиссимус»), цветущего желтыми, приятно пахнущими цветами.
…отшельников мудрых фигуры // Застыли, надев антилоп черношерстые шкуры. — Совершенствующиеся в йоге лесные подвижники одевали прямо на голое тело одежды из грубо выделанной шкуры черной антилопы.
Сарджа («испускающее») — дерево, выделяющее пахучий млечно-белый сок («ватика робуста»).
…ливень, хлынув… // Заворожил затейливых павлинов… — Павлины радуются начинающемуся муссону, который для них означает конец изнуряющей жары и любовные игры с павами; распустив хвосты, они пляшут, радостным курлыканьем приветствуя проносящиеся по небу дождевые тучи.
На миродержца Вишну… // Сон… // Нисходит… — Считалось, что плавающий по водам Мирового Океана бог Вишну (и поэтому имеющий прозвание Нараяна — «пребывающий в водах») засыпает с началом сезона дождей и просыпается весной — с началом нового годового цикла.
Червец кошенильный — насекомые ярко-красного цвета, из которых приготовляли красную краску, шедшую на окраску тканей.
Небесные девы — то есть апсары (буквально: «из вод вышедшие»), олицетворение туманов.
Цари-полководцы забыли вражду… — С наступлением сезона дождей оказавшиеся вдали от жен, бросив все дела, спешат домой насладиться любовными ласками с супругами и любовницами.
Прияка («милая») — название нескольких деревьев, в том числе кадамбы.
Кахлара — белая водяная лилия.
Струится мускус — признак буйства крови. — См. прим. 123.
Бог великовластный — бог любви Кама.