не только потому, что у меня есть постоянная работа, а у Дэвида ее нет. Вот отчего так легко представить семью без меня — уход отцов переносится спокойнее. Вот почему так нетрудно представить Молли объявившей мне бойкот — она никогда не выбирала между мной и Дэвидом, она всегда была верна только ему. Это нормально, если дочь дуется на отца, когда узнает, что он завел интрижку на стороне. Это и происходит сейчас в нашей семье — все завертелось, как по Фрейду. Неужели дошло до того, что Молли испытывает ко мне ревность?
— Том?
— Ну?
— Ты думаешь обо мне как о маме или папе?
— Чего-чего?
— Нет, ты, не задумываясь, просто скажи первое, что взбредет в голову: когда ты думаешь обо мне, кто я для тебя — мама или папа?
— Мама.
— Точно? Ты уверен? Ты ведь не сразу ответил — может, обдумывал пару секунд, а, признайся? Ты был смущен вопросом?
— Нет. Я думаю о тебе как о маме, а о папе — как о папе.
— Почему?
— Слушай, мам, я ведь в самом деле очень занят, давай потом? — Он тоскливо трясет головой.
Молли постоянно, с самого раннего возраста, страдала от экземы. Она проступала по всему телу: руки, ноги, пальцы, живот — никакие мази и диеты, а также всякие гомеопатические препараты не помогали. В то утро перед школой я намазала ей руки, покрытые болезненными на вид трещинами, сильнодействующим и, вероятно, чрезвычайно вредным гормональным кремом. Но по возвращении из школы Молли вбежала в гостиную и протянула мне совершенно чистые руки: на них не было и следа от экземы. Я задрала ей кофточку — на животе тоже никаких трещин и струпьев. Молли продемонстрировала мне ноги — там была та же картина. Минутой раньше у меня желудок подкатил к горлу, едва я услышала, как Молли с Дэвидом вошли в дом, — я заранее ужасалась, предвкушая вечерний разговор. Однако теперь мы обсуждали только внезапное исцеление Молли. Что, в самом деле, случилось с ее безобразными красными болячками? Экзема Молли оказалась несравненно важнее моего адюльтера.
— Просто поразительно, — сказала я.
— Он только дотронулся — и все прошло. С первого раза, — сообщила довольная Молли. — Прямо у меня на глазах.
— Он не дотрагивался, — встрял Дэвид. — Он мазал кремом.
— Ничего он не мазал, папа. Я же смотрела. Он вообще ничего не делал. Просто прикоснулся.
— Прикоснулся, но с кремом.
— Он просто притронулся, мамуля.
— Кто притронулся?
— Диджей «доктор ГудНьюс».
— Ах, ГудНьюс. Знакомое имя. Есть вообще что-нибудь на свете, чего не может диджей ГудНьюс?
— Он как-то сказал, что с экземой у него получается лучше всего, — заметил Дэвид. — Так что я подумал, стоит попробовать.
— Сначала спина. Теперь экзема. Довольно необычное сочетание. А как же специализация? Обычно медики годами учатся, чтобы освоить хоть что-то одно.
— А еще он снял папе головную боль, — похвасталась Молли.
— Что за головная боль? — спросила я у Дэвида.
— Обычная головная боль. У меня просто вырвалось, что временами побаливает голова, так он… просто помассировал виски. Это было здорово.
— Так. Значит, голова, экзема, спина. Да он просто волшебник, этот ваш доктор-диджей. Стало быть, еще двести фунтов?
— Ты считаешь, это не стоит того?
Недоверчиво хмыкнув, я отвела глаза в сторону, хотя определенно не знала, что хотела этим выразить. Откуда это во мне? Ведь я заплатила бы и в два раза больше, только чтобы Молли стало хоть немного лучше, но уж больно привлекательная возможность — невзирая на обстоятельства, пройтись по поводу Дэвида.
— Тебе тоже надо сходить к нему, Том, — заявила Молли. — Это так здорово. Все как будто нагревается изнутри.
— Это крем, — упорствовал Дэвид. — Он мазал им мне спину.
— Никакого крема у него не было, папочка. Ну почему ты все время говоришь про крем, которого не существует?
— Ты просто не видела, что он делал.
— Видела. И потом, я знаю, что такое крем, я бы почувствовала…
У Тома вырвалось какое-то междометие. Молли не обратила на него внимания.
— И в руках у него я никакого крема не видела, — как ни в чем не бывало сказала она.
Происходило нечто странное и для меня — непостижимое, потому что Дэвид что-то явно скрывал. Ясно, что этот спор будет продолжаться до бесконечности, пока Молли не откажется доверять собственным ощущениям.
— Это совершенная чепуха, Молли, пойми же ты. Читай по губам: он… мазал… тебя…
— Какая разница? — миролюбиво втиснулась я в разговор.
— Еще какая!
— Но в чем дело?
— Она выдумывает. А нам же не нравится, когда выдумывают, не так ли, Молли?
— Да, — вынес свой вердикт Том, пользуясь удачно сложившимися для него обстоятельствами: — Выдумщица! Врунья!
Молли ударилась в слезы, крикнула:
— Так нечестно! Ненавижу! — После чего убежала к себе.
Таким образом, ГудНьюс за несколько недель ловко превратился в еще одну причину семейных ссор. Узнаю руку искусного волшебника, который это сделал. Назвать вам его имя?
— Хорошо сработано, Дэвид. У тебя снова все получилось. Поздравляю.
— Пусть не врет, правда, папа?
— Он мазал ее кремом, — заключил Дэвид, обращаясь в пустоту. — Я сам видел.
Дэвид извинился перед Молли (замечу, вовсе не по собственной инициативе: я внушила ему, что он должен поступить как взрослый человек, руководствуясь в первую очередь тем, что он отец), а вслед за ним принес свои извинения Молли и Том. В заключение Молли попросила прощения у них, и все пришло в норму. Таким образом, мир был достигнут ценой двухчасовой жаркой дискуссии о докторе-знахаре и его чудодейственных мазях, а также обсуждения моей любовной связи на стороне, в том смысле — знаменует ли она конец нашего брака или нет.
— Ну что, теперь поговорим? — обратилась я к Дэвиду, когда дети были уложены в постели.
— О чем?
— О том, что я сказала тебе в обед.
— И что ты намерена обсуждать?
— Мне кажется, ты мог бы высказаться по этому поводу.
— Нет.
— Значит, ты хочешь пустить дело на самотек?
— Я ничего не собираюсь пускать на самотек. Я просто хочу, чтобы ты в ближайшие дни оставила этот дом.
Это было что-то новое. Такого от Дэвида я не ожидала. Но что с ним произошло? Я не могла понять. Дэвид должен был поступить по-дэвидовски, что означало очередной поток обличительных речей, гневных