уверен, что это не подосланные убийцы. Веди послов!
В этом Хаген не был согласен с королем, однако повиновался.
Послы тихонько переговаривались между собой, стоя возле двери. Увидев Хагена, они сразу умолкли. Хаген заметил, как сакс быстро спрятал под плащом свиток из овечьей кожи. Дан, казалось, нервничал, тогда как лицо великана сакса выражало полнейшее равнодушие.
Хаген остановился.
— Король Гунтер ждет вас, — сказал он. Послы шагнули вперед, но Тронье преградил им путь: — Ваши мечи!
Дан хотел что-то возразить, но сакс опередил его:
— Наши мечи? — Он сделал вид, что не понимает, чего хочет от него Хаген: — Что ты хочешь сказать этим, Хаген из Тронье?
Двое стражников, до сих пор неподвижно стоявшие у подножия лестницы, сделали к ним шаг. Хаген жестом остановил их.
— Я хочу сказать, — спокойно объяснил он, — что ты и твой спутник не войдете к королю с мечами в ножнах и пока не поведаете мне о цели вашего визита.
Снова дан попытался возразить, но опять сакс оказался быстрее.
— На твое счастье, я надеюсь, что понял твои слова не совсем верно, — грозно прорычал он, — Иначе мне пришлось бы вызвать тебя на поединок, Хаген из Тронье. Мы ведь не подосланные убийцы.
— Мне абсолютно безразлично, что вы думаете, — холодно возразил Хаген. — Пока вы не назовете мне цель вашего визита, я буду вынужден вести себя соответственно. Неужели ты пустил бы меня к своему королю при оружии?
Сакс промолчал. Хаген не поддался на его провокацию, но, казалось, чужеземца это только обрадовало. Медленным движением он вынул из ножен меч и вручил его Хагену. Дан последовал его примеру.
Сложив оружие на подоконнике, Тронье посторонился:
— Прошу. Король Гунтер ожидает вас.
Гунтер восседал на троне. Теплую мантию он сменил на кроваво-красный плащ бургундского воина. На голове его красовалась массивная корона с шестью зубцами. Он приветливо улыбался, но улыбка не могла скрыть настороженности в его взгляде.
Послы остановились на почтительном расстоянии от трона, слегка склонив головы — ровно настолько, чтобы видеть одновременно и Гунтера, и обоих рыцарей.
— Король Гунтер, — начал сакс, — властелин Бургундии и глава рода Гибикунгов! Наши повелители, короли Людегер и Людегаст, владыки земель саксов и данов, передают тебе свой привет, выражают глубокое почтение… и шлют это письмо, — Он вытащил из-под плаща сверток и протянул его королю.
Гунтер не шелохнулся, продолжая сверлить посланников взглядом. Хаген заметил, как на лице сакса напряглись все мускулы. Он быстро шагнул вперед, выхватил свиток из рук рыцаря и вручил его Гунтеру. Тот, не удостоив письмо взглядом, уронил его себе на колени.
— Благодарю вас, — холодно промолвил он, — Я прочту письмо позже с надлежащим вниманием. Мой полководец Хаген поведал мне, что вы очень торопились в Вормс и послание это очень важное. Скажите мне вкратце, о чем оно.
Лицо сакса окаменело.
— Слава… о ваших богатствах, о силе и мощи Бургундии гремит далеко за пределами империи, — еле слышно вымолвил рыцарь. Казалось, он говорит заученную фразу, с трудом пытаясь вникнуть в смысл отдельных слов, — Дошла она и до короля Людегера, повелителя саксов, и до властителя данов Людегаста… — Голос его сорвался. — Бургундия и Вормс, король Гунтер, — продолжал он уже увереннее, — давно не дают покоя нашим королям. Слава о вашей силе и мужестве бургундских воинов стала для них бельмом в глазу. И посему они оба решили убедиться в этом на деле.
На лице Гунтера не дрогнул ни один мускул.
— Это значит — война, — произнес он задумчиво.
Сакс кивнул:
— Людегер и Людегаст собираются в поход по водам Рейна, благородный король. Через две недели, начиная со дня нашего возвращения, их армии будут у ворот Вормса.
— Наши повелители дают тебе две недели сроку собрать своих вассалов на битву, если ты принимаешь вызов, — добавил дан.
Гунтер нахмурился:
— Если мы… его примем? Что это значит? Или у нас есть выбор?
— В послании, — молвил саксонский великан, кивая на свиток, все еще лежащий на коленях Гунтера, — сказано также, что ты можешь избежать войны. Если ты готов заплатить выкуп золотом и драгоценностями, то наши повелители примут дань, и это сохранит жизнь многим храбрым воинам.
Гунтер словно окаменел. Пальцы его стиснули свиток так, что слышно было, как заскрипел пергамент. Для того чтобы сделать королю Бургундии столь наглое предложение, требовалось больше, чем обычное мужество.
— Мы… благодарим вас за откровенность, — гордо произнес он. — И за рвение, с которым вы выполнили свою задачу. Теперь оставьте нас одних. Мы обдумаем ваше предложение. Вам будут выделены отдельные покои. Я… позже пришлю за вами и объявлю свое решение.
Хаген хлопнул в ладоши. В дверях возникли двое стражников и по знаку Тронье встали рядом с чужеземцами.
— Проводите господ в город и разместите их в лучших покоях, — отдал он приказ, — И позаботьтесь обо всех удобствах. Это гости короля.
Слова эти, произнесенные дружеским, тоном, но звучавшие как приказ, окончательно дали понять посланникам, что сопротивление бесполезно, а главное — бессмысленно. Неохотно, но не выражая ни малейшего протеста, они покинули зал, конвоируемые стражниками.
Гунтер и Хаген остались одни. Король продолжал сидеть в той же позе, со свитком на коленях, устремив взгляд в одну точку.
— Война, — пробормотал он. — Ты оказался прав, дружище Хаген. Прошел целый год, прежде чем исполнилось твое пророчество, но оно оказалось верным. Война.
Хаген промолчал. Как будто королю не было давно обо всем известно: больше года Людегер и Людегаст разоряли северные земли, и даже зима их не остановила. Было только вопросом времени — когда воинственные братья потянут свои жадные руки к Бургундии.
— Нужно… созвать всех на совет, — хрипло промолвил Хаген. — Ты ведь слышал, что сказал дан.
Гунтер задумчиво кивнул. Пальцы его бессознательно поигрывали кожаным свитком.
— Зови Гернота и Гизелера, Фолькера и…
— Многих нет при дворе, — перебил Хаген, — Фолькер, твой брат Гизелер и Зигфрид отправились в поход, как тебе известно.
— В поход? — Гунтер, будто очнувшись от сна, удивленно вскинул голову, — А разве они… не собирались вернуться еще вчера?
Хаген кивнул:
— Собирались. Но зима еще не закончилась, дороги плохие. Если ты прикажешь, мой король, им навстречу будет выслан отряд рыцарей.
— Да. Сделай это, Хаген, — Голос Гунтера звучал еле слышно. Внешне он выглядел спокойным и собранным, но Хаген достаточно хорошо знал короля, чтобы понимать, что творится сейчас в его душе. Нет, не страх сковывал его. Гунтер испытал глубокое потрясение. Короля Гунтера — повелителя Бургундии, хозяина трона Вормса — такое известие не могло застать врасплох, так как он знал, что этот день рано или поздно настанет. Но настоящий Гунтер, чья сущность скрывалась под тяжестью короны, которого знали лишь Хаген да мать его, Ута, отказывался поверить в услышанное. Он не желал осознавать, что война вот- вот разразится над его головой лишь потому, что слава о мощи и богатстве Бургундии возбудила в алчных соседях зависть и ненависть.
— Гунтер… — начал Хаген.