– Ты не можешь поставить себя на ее место. Ее сын, ее первенец вот-вот женится, а она сидит там взаперти, и ей не разрешается быть с нами и радоваться вместе со всеми.
– Ненавижу отца за то, что он сделал с мамой, – Георг Август замолчал и сердито поджал губы.
– Тебе есть за что его ненавидеть и кроме этого, – напомнила София Доротея. – Дедушка Целле едет в Ганновер, знаешь? Он хочет поздравить тебя и сказать, как он счастлив узнать о твоей свадьбе. Но не думаю, что он так уж счастлив.
Не думаю, что он вообще был счастлив с того дня, как разрешил отцу жениться на маме. Нам с тобой повезло, мы сами выбрали себе суженых… хоть в какой-то степени выбрали. Это же ужас: вообрази, девушку представляют нашему отцу и сообщают ей, что она должна выйти за него замуж! Неудивительно, что наша мама была несчастна. Неудивительно, что бабушка Целле никогда не могла простить мужу брак дочери и никогда уже не любила его по-прежнему.
Георг Август вспомнил детство. Он помнил мать лучше, чем София Доротея. И до сих пор вздрагивал от страха, мысленно возвращаясь в те дни, когда она исчезла, а он пытался ее спасти.
– До конца своих дней буду ненавидеть отца, – сказал Георг Август. – Хотя он и не стал насильно женить меня. Но я все равно буду его ненавидеть.
София Доротея кивнула.
– Свадьба! Все танцуют, веселятся и поздравляют. Но это еще вопрос, с чем поздравлять?
– Меня есть с чем.
– Конечно, Георг Август и Каролина всегда будут жить в согласии.
– А почему бы им не жить в согласии?
– Потому что никто не живет в согласии. Единственное, на что ты можешь надеяться, это на компромисс, как бабушка Ганновер. Она была королевой у себя в доме, потому что никогда не мешала дедушке иметь любовниц.
– Каролина тоже не будет мешать мне иметь любовниц.
– Ох, ты так думаешь? Я не позволю своему мужу заводить любовниц.
– И ты думаешь, найдется муж, который послушается тебя?
– Мой послушается.
– У тебя странные представления о браке.
– Вероятно, Каролина разделяет их.
– Каролина! – Георг Август мечтательно улыбнулся, представив будущее. – Знаешь, сестра, она очень красивая и нежная. И она так спокойно меня слушает. Сейчас она немного печальная и будет благодарна мне за то, что я женился на ней.
– Конечно, твой брак должен быть счастливым, – насмешливо проговорила София Доротея. – Бабушка Целле поехала в Олден. Она не приедет сюда, потому что ненавидит нашего отца. Она никогда не простит ему того, что он сделал с мамой. Я как-то раз видела фрейлейн фон Кнесбек. Она любила маму и очень переживает за нее. Фон Кнесбек мне рассказала, что никогда не встречала такую любящую пару, как бабушка и дедушка Целле. Он жил ради жены, пока наша мама не вышла замуж за отца. Тогда они поссорились. Потому что бабушка была против этого брака, а он за. И когда грянула трагедия, она прокляла мужа и навсегда разлюбила его. Теперь вся ее любовь обращена к нашей маме. Разве это не печально, Георг Август? Их история не заставляет тебя сомневаться, когда ты думаешь о своем браке?
– У меня все будет по-другому. Зачем нам ссориться. Каролина сумеет понять меня.
– Фридрих Вильгельм не понимает меня… Но это будет забавно – узнавать, какой он… А ему узнавать, какая я. И потом я не жду от брака многого, как ты. Тебе нужна жена покорная, как рабыня, чтобы она подчинялась всем твоим капризам и смотрела на тебя как на Бога. Ох, Георг Август, тебе надо повзрослеть!
– Послушай, о ком ты говоришь? По-моему, ты сравни-наешь меня с отцом.
– Я никого бы не стала сравнивать с ним. Знаешь, наша мать хотела написать тебе. Она хотела сказать, как она рада, что ты собираешься жениться, и пожелать тебе счастья. Но отец не разрешил.
– Он чудовище. Всегда буду ненавидеть его. А я всегда буду добр к Каролине.
– О, это так благородно с твоей стороны! – София Доротея весело засмеялась. – Давай надеяться, что она будет так же добра к тебе, как ты к ней.
Георг Август сердито сощурился.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Подожди и увидишь. Подожди пять – десять лет. Подожди и все увидишь сам.
София Доротея решила, что уже достаточно объяснила ему, что такое брак. Она пришла к брату, чтобы посмотреть, как на нем выглядит свадебный костюм. Теперь она пойдет и посмотрит на свой туалет, сшитый к свадьбе брата.
Восемь недель спустя после того, как барон фон Элц передал предложение наследного принца, Каролина с братом выехали в Ганновер.
Каролина немного нервничала, ведь она полностью поры-нала со старой жизнью и готовилась вступить в новую. Она убедила себя, что ее брак должен быть успешным, а жизнь в Ганновере, по-видимому, терпимой, хотя, конечно, несравнимой с той, какую она вела в Люценбурге, потому что общество Софии Шарлотты невозможно заменить никаким другим.
Когда они оставили позади холмы Ансбаха и карета покатилась по северным равнинам, Каролина мысленно перечитывала письма, полученные от Георга Августа после того, как она согласилась стать его женой.