– Прошу прощения, – произнесла девушка, – но почему вы не начинаете?
Рыцари взглянули на нее.
– Мы еще не готовы.
– С такими вещами нельзя торопиться.
– Это было бы неспортивно.
– О, – девушка пожала плечами. – Понимаю. Простите.
Рыцари выжидающе кружили вокруг друг друга. Один-два раза они произвели несколько очень осторожных выпадов, но не раньше, чем спросить другого, приготовился ли он к атаке. Графиня тем временем прикончила свои конфеты и начала хлопать – довольно неуверенно.
В отчаянии, Боамунд предпринял попытку провести двойную обратную мандиритту левой рукой – дьявольски изощренный и трудный маневр, который, как он вспомнил только когда уже начал, ему никогда не удавался как следует. Он включал двойной финт в правую часть головы, медленный переход к левой части тела, и наконец – длинный выпад, при котором фехтовальщик становился на одно колено, а его левая рука проходила позади спины, пока не касалась внутренней стороны его правого колена.
– Помоги мне, – сказал он. – Я застрял.
– О, какая неудача, – воскликнул сэр Галахад, кидая меч в ножны и помогая ему подняться. – Так лучше?
– Кажется, я растянул запястье.
– Ну, тогда закончим, – поспешно сказал Галахад. – Нет ничего хорошего в том, чтобы драться, если не чувствуешь себя на все сто процентов. Это просто неправильно.
– Абсолютно.
– Жаль, конечно, – продолжал Галахад, – но что есть, то есть. Будем считать, это ничьей, я полагаю.
– Да, наверное. – Боамунд поднялся на ноги, поморщился и поднял свой меч. – А ведь мы как раз начали как следует разогреваться!
– Ну, тут уж ничего не поделаешь, – сочувствующе сказал Галахад. – Эй, а куда подевалась эта чертова девчонка?
Оба осмотрелись по сторонам. Они были одни.
– Наверное, ей стало скучно, – презрительно сказал Боамунд. – Все они такие, девчонки. Мне никогда не попадалось ни одной, которая действительно интересовалась бы Состязаниями.
Прогрохотав по главной лестнице в Большой Зал, граф обнаружил на ступенях трона свою дочь, плачущую в маленький носовой платочек. Он выронил топор и подбежал к ней.
– Что случилось, дорогая? – спросил он. – Расскажи папе все.
– Эти глупые рыцари, – всхлипнула графиня. – Они не стали драться. Они просто стояли там и болтали.
– Ну, ну, – сказал граф. – Не стоит расстраиваться из-за пары глупых рыцарей. Они этого не стоят.
– А я думала, они оба такие храбрые, – продолжала девушка. На ее щеках, как жемчужины, застыли слезинки. Она громко высморкалась.
– Ха! – граф презрительно фыркнул. – Рыцари! Да они даже не знают, что значит это слово!
– И они просто оставили меня сидеть там, – сказала графиня, – после того, как я угощала их чаем и все такое.
– Мерзавцы, – согласился фон Вайнахт. – Ничего, я поучу их хорошим манерам.
Глаза девушки засияли, она улыбнулась.
– Я люблю тебя, папа, – сказала она.
– Я тоже люблю тебя, Попси, – хрипло пробормотал фон Вайнахт. – Ладно, так где же эти рыцари? Карлик!
Ноготь, который, стоя на стуле, смотрел во двор, спрыгнул на пол и подбежал к нему.
– Да, сэр?
– Ты имеешь какое-нибудь представление, где эти рыцари могут быть?
– Во дворе, сэр. Они не дерутся, – прибавил он задумчиво.
– Куда подевался этот чертов карлик? – сказал Боамунд. – Он постоянно где-то бродит, как я заметил.
– Естественно, – отозвался Галахад, надевая куртку. – Особенно когда для него есть работа.
– А ведь у него весь багаж.
Двое рыцарей оглядели просторный двор.
– Он может быть где угодно, – сказал наконец Галахад. – Замок большой.
– Правда, мрачноватый.
Они не торопясь зашагали в направлении главного зала.
– Думается мне, – произнес Галахад, – что нам надо найти этого графа фон Вайнахта, заставить его